Latein Wörterbuch - Forum
ich komm mit der übersetzung nicht zurecht — 459 Aufrufe
franzi am 7.7.09 um 20:04 Uhr (
Zitieren)
IHallo!!!
Das sind die Sätze und mein Übersetzungsversuch. Könnte mir jemand bitte meine Übersetzungen korrigieren?? Danke, wär echt nett!!!!
Satz1)
Ambiorix Caesaris opera stipendio liberatus est.
Amboriox ist von Caesar wegen der Hilfe von den Steuern befreit worden.
Satz2)
Praetorem munere bene functum esse constat.
Für den Feldherr steht es fest, dass er seine Aufgabe gut erfüllen muss.
Satz3)
Boni viri saepe corporis differunt, voluntate autem similes sunt.
Die Körper der guten Männer sind oft verschieden, mit dem Willen jedoch sind sie gleich.
Satz4)
Quid tibi opera nostra opus est?
Wozu bedarf es dir noch unsere Arbeit?
Re: ich komm mit der übersetzung nicht zurecht
franzi am 7.7.09 um 20:27 Uhr (
Zitieren)
Ihey, kann mir da niemand helfen? schade...
Re: ich komm mit der übersetzung nicht zurecht
Bibulus am 7.7.09 um 20:30 Uhr (
Zitieren)
I@franzi,
bitte nicht drängeln!
DAS ist hier ein Freizeitforum und kein „Dienst on demand“!
Re: ich komm mit der übersetzung nicht zurecht
franzi am 7.7.09 um 20:33 Uhr (
Zitieren)
I@Bibulus: Tschuldigung wollte nicht drängeln... ich komm nur mit solchen Sätzen nicht zurecht. Hab’s ja auch nicht eilig...