Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 854 Aufrufe
Säbz am 13.7.09 um 20:42 Uhr (Zitieren)
Hey ihr Lieben.
Ich würde mir gerne „ In Liebe und Ehre der Familie“ tätowieren lassen.
Kann aber nicht wirklich viel latein und bräuchte eure Hilfe, damit es grammatikalisch richtig ist.
Wär toll wenn mir auch jemand helfen könnte!! Grüße
Re: Tattoo
Plebius am 13.7.09 um 22:02 Uhr (Zitieren)
In Liebe und Ehre der Familie


Voraussetzung für eine gute Übersetzung ist eine Aussage, die in sprachlicher Hinsicht an Klarheit nichts zu wünschen übriglässt.
Re: Tattoo
amicuslatinae am 14.7.09 um 9:59 Uhr (Zitieren)
tja, hier stellt sich nun wirklich die frage, wie der satz zu verstehen ist, wie immer die berühmte frage, ob es sich um einen genitivus subjectivus oder objectivus handelt, ich nehme an, hier soll wohl eher ausgesagt werden, in liebe und ehre zur familie, also so etwas wie in amore et honore familiae
Re: Tattoo
Arborius am 14.7.09 um 10:17 Uhr (Zitieren) I
Die berühmte Antwort auf die Frage nach Gen. obj. <-> Gen. subj. ist doch aber, dass das Lateinische hier sogar noch unempfindlicher ist als das Deutsche. Die Übersetzung wäre doch gleich.

Sogar wenn es heißen würde: „In Liebe und Ehre für die Familie“, als „der Familie“ als Dativ (Wem ist das Tattoo gewidmet? Der Familie.) wäre die Übersetzung gleich: „familiae“.
Re: Tattoo
Säbz am 14.7.09 um 18:22 Uhr (Zitieren)
Hey...echt lieb von euch.

im Prinzip ist es egal ob es „der Familie“ oder „für die Familie“ heißt. Es sagt ja das gleiche aus!!!
Re: Tattoo
Säbz am 14.7.09 um 18:23 Uhr (Zitieren)
und ja es soll der Familie gewidmet sein!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.