Latein Wörterbuch - Forum
Satz übersetzen? — 532 Aufrufe
Maja am 16.7.09 um 8:59 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen!
Super, was die Leute hier so alles wissen!! Ich kann „leider“ nur Spanisch, Englisch und Französisch... Mein Bruder möchte gerne für ein Gedicht wissen:

Klopfe nicht an, die Türe ist verschlossen.

Bringt das jemand auf die Reihe?
Liebe Grüsse
Re: Satz übersetzen?
Plebeius am 16.7.09 um 9:15 Uhr (Zitieren)
Ne ostium pulsaveris. Clausum est.
Ne fores pulsaveris. Clausae sunt.
oder
Noli pulsare ostium. Clausum est.
Re: Satz übersetzen?
Maja am 16.7.09 um 9:22 Uhr (Zitieren)
Hui, das ging aber schnell! Vielen vielen herzlichen Dank!
Ich dachte, das einzige Wort, dass ich in diesem Satz selber übersetzen könnte, wäre Türe mit „porta“. Aber sogar da lag ich falsch...
Re: Satz übersetzen?
Plebeius am 16.7.09 um 9:43 Uhr (Zitieren)
Es geht auch:
Noli pulsare portam. Clausa est.
Noli pulsare ianuam. Clausa est
Ne portam pulsaveris. Clausa est.
Re: Satz übersetzen?
Maja am 16.7.09 um 9:46 Uhr (Zitieren)
Wow, so viele Möglichkeiten!!
Vielen Dank!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.