Latein Wörterbuch - Forum
aeneas vater der römer — 7399 Aufrufe
aeneas vater der römer am 16.7.09 um 15:17 Uhr (Zitieren) IV
Mercurius Aeneam vidit gerere pulchram vestem Punicam,
quam Dido ei donaverat. Itaque nuntius Iovis stupuit1,
deinde ad Aeneam accessit: „Audi, Aeneas! Iuppiter me
misit, te monet: Quid hic facis? Cur ea in urbe te tam
turpiter2 geris? Cogita de fato tuo! Hic manere tibi non
licet. Relinque Carthaginem, nam Italiam petere debes.
Posteris tuis ibi novam patriam para!”
Verba Mercuri Aeneam terruerunt. Itaque vir pius, qui
imperio Iovis semper paruerat, consilium cepit regiones
Punicas relinquere. Statim comites ad litus vocavit, eos
classem et arma parare iussit.
At Dido, quae consilium Aeneae iam animadverterat, eum
verbis vehementibus accusavit: „Cur me tam turpiter fallis?
Cur fugere properas, cur tam crudelis es? Nunc dolum
tuum perspexi!“ Postquam Dido diu tacuit, tristi voce
dixit: „Tibi nimis credidi, nam te amavi.“
Aeneas autem, quem Mercurius de fato monuerat, gemuit3:
„Numquam tibi conubium4 promiseram. Cogita deos
vitam meam regere! Iuppiter, pater deorum hominumque,
me novam patriam quaerere iussit. Etiam Troiam non mea
sponte reliqui. Anchises pater in somno me in Italiam ire
monuit. Desine me teque querelis5 tuis vexare6: Italiam
non mea sponte peto.“
Re: aeneas vater der römer
Lateinhelfer am 16.7.09 um 15:32 Uhr (Zitieren) III
kurz und bündig:
---> Forumregel 2...
Re: aeneas vater der römer
Leitl Thomas am 21.9.09 um 22:18 Uhr (Zitieren) III
Thomas war im letzten Schuljahr das letzte Vierteljahr krank - ihm fehlt die Übung.

Er hat die Übersetzung auf Deutsch als Hausaufgabe und ist sehr unsicher. Wenn Sie mir die Lösung mailen, könnten wir wenigstens gemeinsam üben -
DANKE - Die Mama von Thomas
Re: aeneas vater der römer
Graeculus am 21.9.09 um 22:34 Uhr (Zitieren) III
Solche Geschichten hören wir zu häufig. Außerdem klingen die Namen bei den E-Mail-Adressen (Leitl und von Holtum) so gar nicht nach Mutter und Sohn. Und dann ist der Text auch noch viel zu lang.
Alexander soll es versuchen und dann seinen Versuch hier einstellen ... aber nicht mehr unbedingt mit einer Antwort am heutigen Tage rechnen.
Die Uhr sagt ...
Re: aeneas vater der römer
Graeculus am 21.9.09 um 22:35 Uhr (Zitieren) V
Außerdem nehmen Lehrer auf lange Krankheit bei Schülern Rücksicht. Sind doch keine Unmenschen!
Re: aeneas vater der römer
Graeculus am 21.9.09 um 22:36 Uhr (Zitieren) III
Ich sehe gerade: 16.7 - 21.9.! Was ist das denn für eine Geschichte?
Re: aeneas vater der römer
Nono am 12.10.09 um 11:42 Uhr (Zitieren) V
Kann mir jemand die Übersetzung schicken?
Re: aeneas vater der römer
Nono am 18.10.09 um 16:53 Uhr (Zitieren) III
Kann mir bitte bitte jemand die übersetzung per E-Mail schicken??? : NoelSinken@gmx.de
Re: aeneas vater der römer
lisa am 7.12.09 um 14:42 Uhr (Zitieren) V
komme mit der überstetzung des 1. satzes nicht weiter:
merkur sah äneas wie er schöne karthagische kleidung trägt, denn er hatte dido gern geschenkt.

kann mir jemand sagen ob das richtig ist?
Lg
Re: aeneas vater der römer
ralph am 7.12.09 um 15:19 Uhr (Zitieren) III
vestem, quam Dido ei donaverat
quam bezieht sich noch auf vestem
Kleidung, die
wer? -> Dido
wem? -> ei
donaverat
Re: aeneas vater der römer
latina girl am 17.2.10 um 16:09 Uhr (Zitieren) V
hat jemand die ganze übersetzung.. von diesem text ich schreib morgen eine arbeit und wir sollen das übersetzen bitte ich brauche hilfe!!!
Re: aeneas vater der römer
latina girl am 17.2.10 um 16:09 Uhr (Zitieren) V
´hat jemand die überetzung ich brasuch die bitte ich schreibe morgen eine arbeit bitte
Re: aeneas vater der römer
latina girl am 17.2.10 um 16:10 Uhr (Zitieren) V
die übersetzung?
Re: aeneas vater der römer
latina girl am 17.2.10 um 16:10 Uhr (Zitieren) III
die übersetzung?
Re: aeneas vater der römer
mercator am 17.2.10 um 17:13 Uhr (Zitieren) V
Frage an latina girl: Wie willst du Latein lernen, ohne es - durch selbständiges Übersetzen - zu üben? Sicherlich ist das nicht dein letztes Lateinjahr, oder? Denke auch mal an später!
:)
Re: aeneas vater der römer
Emi am 26.2.10 um 8:37 Uhr (Zitieren) III
Kann mir bitte wer die Übersetzung für dem Text schicken?? Bitte! XD
Wäre total nett
Re: aeneas vater der römer
Frederic am 26.2.10 um 11:49 Uhr (Zitieren) V
gibts nicht. versuchs selbst, dann wird dir geholfen.
Re: aeneas vater der römer
latein mädchen am 14.3.10 um 15:38 Uhr (Zitieren) III
Äneas,der Vater der Römer sah,dass Äneas ein schönes punisches Kleid trug,welches Dodo diesem gerne geschenkt hatte.Deshalb war der bote Juppitas erstaunt,darauf kam er schnell zu Äneas herbei:,,höre,Äneas!juppiter hat mich geschickt dich zu ermahnen:was hast du getan?
Warumverhälst du dich in diesem ort so schlecht?Denke an dein Schicksal! Hier ist es idr niht erlaubt,angenehm zu leben.Verlasse Karthago,denn du sollst nach Italieneilen.Bereite deine Nachkommen dort auf ihre neue Heimat vor.
Re: aeneas vater der römer
rks-offenbach am 9.9.10 um 20:51 Uhr (Zitieren) IV
....fortsetzung

Die Wörter des Mercur haben Aeneasheftig erschreckt. Darauf hatte der gewissenhafte Mann, welcher der Herrschaft des Iovis gehorcht, den Rat (an)genommen die Flucht zu ergreifen und in die Region der Punier zurückzukehren. Er hat sofort die Gefährten an die Küste gerufen. Diesen hat er befohlen die Abteilung und Aufrüstung vorzubereiten.
......
Re: aeneas vater der römer - geschlossen
ralph am 10.9.10 um 8:09 Uhr (Zitieren) III
qui imperio Iovis semper paruerat
welcher der Herrschaft des Iovis gehorcht

der dem Befehl des Jupiter immer gehorcht hatte

consilium cepit regiones Punicas relinquere.
den Rat (an)genommen die Flucht zu ergreifen und in die Region der Punier zurückzukehren.

hat ... den Plan gefasst, die punischen Gegenden zu verlassen

classem -> classis=Flotte


Aber mit Blick auf das Datum schließe ich jetzt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.