Latein Wörterbuch - Forum
Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz? — 969 Aufrufe
Christoph am 18.7.09 um 14:22 Uhr (Zitieren) I
Hier mal ein Satz aus dem Lateinlehrbuch, zumindest der entscheidene Teil:

Quid prodest per maria navigare et urbes mutare, si vis ista, quae te urgent, effugere?

also entscheiden ist der zweite...
der erste Übersetzungsversuch lautet so:
wenn du jener Kraft entfliehen willst, die dich quält.
Jedoch ist „quae te urgent“ in meinen Augen immer noch plural, was mir irgendwie nicht ganz schlüssig ist...
vielleicht weiß ja jemand, wie es zu diesem Wechsel kommen mag?

Vielen Dank im Vorraus!
(Docendi discimus)
Re: Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz?
Graeculus am 18.7.09 um 14:43 Uhr (Zitieren) I
vis:
nicht „Kraft“ (das müßte obendrein ein Akkusativ sein)
sondern: 2. Pers. Sing. Ind. Präs. Akt. von „velle“

Du übersetzt auch ganz richtig: du willst ...
Re: Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz?
Graeculus am 18.7.09 um 14:44 Uhr (Zitieren) I
Ach so, es gibt gar keinen Wechsel:
ista: Plural
quae: Plural
Re: Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz?
Plebeius am 18.7.09 um 14:45 Uhr (Zitieren) I
„ista“ ist sowohl
NominativSingularFemininum
als auch
Nominativ+AkkusativPlural Neutrum

ista, quae
Re: Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz?
Graeculus am 18.7.09 um 14:48 Uhr (Zitieren) I
Christophs Schwierigkeit kam m.E. durch die Fehldeutung von „vis“ zustande:
wenn du jener Kraft entfliehen willst, die dich quält.
Re: Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz?
Graeculus am 18.7.09 um 15:56 Uhr (Zitieren) III
Konnten wir Dir helfen, Christoph? Das freut uns!

Ach so, Du hast uns ja schon „im Vorraus“ gedankt.
Re: Wechsel vom Singular zum Plural im Relativsatz?
Christoph am 18.7.09 um 18:08 Uhr (Zitieren) I
natürlich, nächste Mal im voraus ;) Danke,,,
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.