Latein Wörterbuch - Forum
Latein-Uebersetzung :/ — 1095 Aufrufe
ayliinchen am 20.7.09 um 20:24 Uhr (
Zitieren)
IKann mir einer irgendwie den Text hier übersetzen?
Is, quia Didonem amare insituerat, diu apud eam manserat. Sed propter fatum crudele Aeneam mulierem tandem relinquere oportuit.
Quae nimis tristis fuit et verbis vehementibus Aneae institit. Adulescens autem dixit se ei nihil promisisse et imperiis summi dei parare debere.
Itaque Dido sua sponte e vita excedere decrevit.
Dum Aneas navem parat, Dido suae finem fecit.
Danke <33*
Re: Latein-Uebersetzung :/
Stephaistos am 20.7.09 um 20:31 Uhr (
Zitieren)
IIBitte gib dir, gemäß unseren Forumregeln, zuerst selbst Mühe und stelle einen eigenen Versuch online. Bei der Korrektur deines Versuchs helfen wir dir gern.
Re: Latein-Uebersetzung :/
ayliinchen am 20.7.09 um 20:33 Uhr (
Zitieren)
IBei mir ergeben die ersten 2 Sätze leider überhaupt keinen Sinn! :/
Re: Latein-Uebersetzung :/
andreas am 20.7.09 um 20:52 Uhr (
Zitieren)
IIHilfe 1. Satz
Wer ? Is
was? amare instituerat (Nebensatz)
wen? Didonem (Nebensatz)
tat was? manserat
wie/bei wem? diu apud eam
Such mal die Vokabeln!