Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 677 Aufrufe
Sabine am 28.7.09 um 12:23 Uhr (Zitieren) II
Schön dass es dieses Forum und die vielen netten Menschen gibt die sich hier einbringen. Auch ich bräuchte Unterstützung und zwar bei der Übersetzung des folgenden Satzes:
Das Auge des Drachen sieht dich immer.
Vielen Dank
Re: Bitte um Übersetzung
Lateinhelfer am 28.7.09 um 12:31 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag:
–> oculus draconis semper te aspicit
Re: Bitte um Übersetzung
bonifatius am 28.7.09 um 12:31 Uhr (Zitieren) II
Draconis oculus te semper vidit.
Re: Bitte um Übersetzung
Sabine am 28.7.09 um 13:26 Uhr (Zitieren) II
Vielen Dank.
Steht „aspicit“ und „vidit“ in den beiden Vorschlägen für „sieht“, ich dachte da auch an „spectat“ oder wäre das falsch?
gruß sabine
Re: Bitte um Übersetzung
Tobias am 28.7.09 um 13:32 Uhr (Zitieren) II
Cool, das es Leutre gibt, die freiwillig Latein übersetzen... ich krieg da immer Kopfzerbrechen
Was heißt: „Ich liebe dich“ „Es ist gut so wie es ist“´???
Vielen Dank für alle Antworten
Re: Bitte um Übersetzung
bonifatius am 28.7.09 um 14:25 Uhr (Zitieren) III
@Sabine
Mit „spectat“ könnte man sich ebenfalls zu Frieden geben. :-D

@Tobias
Forumregeln beachten!
Neues Anliegen -> Neuer Beitrag
Re: Bitte um Übersetzung
Lucia am 28.7.09 um 16:05 Uhr (Zitieren) II
Hallo an alle! Wie uebersetzt man „Schueler, der nie lernt“ auf Latein?
Re: Bitte um Übersetzung
Lucia am 28.7.09 um 16:06 Uhr (Zitieren) II
Wie uerbsetzt man „Schueler der nie lernt“?
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 28.7.09 um 16:06 Uhr (Zitieren) II
Forumregeln beachten!
Neues Anliegen -> Neuer Beitrag
Re: Bitte um Übersetzung
gerald am 28.7.09 um 16:26 Uhr (Zitieren) II
salve - juten tach
aber wat heest:
per ae thera vocamus
dankeschön!!
Re: Bitte um Übersetzung
Graeculus am 28.7.09 um 16:28 Uhr (Zitieren) II
Das kann doch nicht so schwer sein!
Forumregel Nr. 1 beachten!
Neues Anliegen -> neuer Beitrag
unter neuem Thema
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.