Latein Wörterbuch - Forum
vom Pferdeturm — 479 Aufrufe
dogg am 29.7.09 um 10:02 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich bin auf der suche nach einen Zwingermanen.
da aber schon so viele namen vergeben sind wollte ich mal fragen ob man das Wort „vom Pferdeturm“ ins Lateinische übersetzen kann.
Vielen Dank für die Hilfe
Re: vom Pferdeturm
Arborius am 29.7.09 um 10:13 Uhr (Zitieren)
Pferdeturm in Hannover? Aber der Zwinger ist doch nicht für Pferde, oder? Eher für Meerschweinchen oder sowas.
Re: vom Pferdeturm
Arborius am 29.7.09 um 10:15 Uhr (Zitieren) I
Pferd = equus
Turm = turris
Turm der Pferde = turris equorum
Turm des Pferdes = turris equi
vom Pferdeturm = de turri equorum / equi
Aber es geht auch: de equorum / equi turri
Re: vom Pferdeturm
dogg am 29.7.09 um 10:35 Uhr (Zitieren)
Ja, es ist der Pferdeturm in Hannover gemeint!
Und ich möchte Zwergpinscher züchten.
Also würde es dann eventuell so heißen:
„name“ de equorum?
Re: vom Pferdeturm
Arborius am 29.7.09 um 10:37 Uhr (Zitieren)
„name“ de equorum turri.
Sonst heißt es: „von der Pferde“, der Turm muss ja bleiben.
Zwergpinscher, aha.
Re: vom Pferdeturm
dogg am 29.7.09 um 10:48 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die Hilfe!
Re: vom Pferdeturm
Arborius am 29.7.09 um 10:51 Uhr (Zitieren)
Viel Erfolg mit den Zwergpinschern!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.