Latein Wörterbuch - Forum
Genaue Übersetzung — 1366 Aufrufe
Leo am 29.7.09 um 14:35 Uhr (Zitieren) II
Ich brauche Hilfe!
Manche von euch kennen vielleicht den Satz: Draco Dormiens Nunquam Titillandos. Was bedeuten die einzelnen Wörter? Also genauer gesagt: Was bedeutet Dorminens?
(Wenn das überhaupt kein Latein ist, tut es mir leid, aber ich hab keine Ahnung, wo ich sonst nachfragen soll, also...)
Wenn ihr es wisst, sagts mir bitte!
Re: Genaue Übersetzung
Bibulus am 29.7.09 um 14:40 Uhr (Zitieren) II
„dormiens“ -> Partizip Präsens von „dormire“
Re: Genaue Übersetzung
Farbenfroh=) am 29.7.09 um 14:40 Uhr (Zitieren) II
Dormiens kommt von dormire - schlafen und heißt glaub ich dann schlafender
Re: Genaue Übersetzung
Bibulus am 29.7.09 um 14:41 Uhr (Zitieren) III
Im Übrigem haben im Deutschen ein fast gleich lautendes Sprichwort
Re: Genaue Übersetzung
Graeculus am 29.7.09 um 14:45 Uhr (Zitieren) II
Aber „titillandos“ ist sicher falsch, oder? (titillandus)

Einen schlafenden Drachen soll man niemals wecken.
Re: Genaue Übersetzung
bonifatius am 29.7.09 um 14:51 Uhr (Zitieren) II
@Graeculus
In den Harry Potter Büchern, zumindest den lateinischen, steht das auf einer Art „Logo“ gleich zu Beginn der Bücher.
Re: Genaue Übersetzung
bonifatius am 29.7.09 um 14:54 Uhr (Zitieren) I
Re: Genaue Übersetzung
Leo am 29.7.09 um 16:07 Uhr (Zitieren) II
Dankeschön :)
Also ich dachte immer es wäre titillandos..?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.