Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe ,Übersetzung — 1584 Aufrufe
Robert am 1.8.09 um 22:56 Uhr (Zitieren) IV
Soll ein Tattoo werden , hier der Satz ( Der größte Feind der Erde ist der Mensch, der des Menschen die Gier ) Ihr würdet mir damit sehr weiter helfen, Danke schon mal mfg Robert
Re: Bitte um Hilfe ,Übersetzung
Marcus am 1.8.09 um 23:10 Uhr (Zitieren) III
Vorschlag:
Mundi maximus adversarius homo (est), qui hominis avaritia.
Der gröste Feind der Welt (ist) der Mensch, der des Menschen Geiz.
Re: Bitte um Hilfe ,Übersetzung
Plebeius am 2.8.09 um 8:05 Uhr (Zitieren) IV
Mundi/Orbis terrarum
maximus adversarius/hostis homo (est),
qui hominis avaritia.
Re: Bitte um Hilfe ,Übersetzung
Säftl am 5.11.14 um 6:26 Uhr (Zitieren)
Vorsicht! Ich kennen einen Schwachkopf, dessen Unterarm ziert jetzt der Spruch „Vide cul fide!“ — Tatsächlich „cul“ statt „“cui“, was mit ein bisschen Phantasie auf deutsch auch als „Sieh, vertraue dem Arsch“ gelesen werden könnte, wenn man cul als französisches Wort auffasst, denn im lat. existiert es nicht.
Re: Bitte um Hilfe ,Übersetzung
Klaus am 5.11.14 um 10:49 Uhr (Zitieren)
@Säftel: Der Beitrag ist 5 Jahre alt, da besteht keine Gefahr mehr; aber man sollte den Tattoowilligen wirklich nicht verschiedene Variationen mit Schrägstrich und Klammer anbieten. Da besteht die Gefahr, dass Unsinn komponiert wird!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Säftel: Der Beitrag ist 5 Jahre alt, da besteht keine Gefahr mehr; aber man sollte den Tattoowilligen wirklich nicht verschiedene Variationen mit Schrägstrich und Klammer anbieten. Da besteht die Gefahr, dass Unsinn komponiert wird!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.