Latein Wörterbuch - Forum
Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal? — 5640 Aufrufe
Lauretta am 3.8.09 um 22:22 Uhr (Zitieren) II
Den Satz
„Hodie Marcus et Cornelia amicum visitant.“
habe ich mit
„Heute besuchen Marcus und Cornelia einen Freund.“
übersetzt, denn die Verwendung von „...den Freund...“ wäre im Textzusammenhang weniger passend. Ist das korrekt oder nicht?
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
nn am 3.8.09 um 22:23 Uhr (Zitieren) III
ja natürlich ist das korrekt. man sollte die „bestimmtheit“ des artikels bei der übersetzung dem text anpassen...
...die unbestimmte form ist sogar korrekter
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
andreas am 3.8.09 um 22:26 Uhr (Zitieren) II
Die Übersetzung ist korrekt.
„Ihren Freund“ hätte man mit „suum“ ergänzen können, um eine bestimmte Beziehung zu zeigen.
So wie im Text ist es ohne Zusammenhang unbestimmt zu übersetzen, wie du es gemacht hast.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Lateinhelfer am 3.8.09 um 22:45 Uhr (Zitieren) III
Ob man bestimmten oder unbestimmten Artikel (die es im Lateinischen nicht gibt) benutzen muß, kann man nicht aus einem isolierten Satz schließen, sondern nur aus dem Zusammenhang....
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Bibulus am 4.8.09 um 1:26 Uhr (Zitieren) II
Die bestimmten und unbestimmten Artikel sind im
Grunde genommen nur sprachliche Prothesen:
Man braucht sie nicht und verwendet sie nur aus Gewohnheit.
Warum ist ein „Stuhl“ männlich?
Aber ein „Sofa“ neutrum?
Und „die Decke“ weiblich, aber „der Teppich“ schon wieder männlich?

Der Schrank
Die Uhr
Das Tuch
Die Tasse
Die Gabel
DER Teller
usw...

Ich verstehe:
„der Mann“, „die Frau“,
aber „das Kind“ nicht...
„der Junge“, „DAS Mädchen“ ebensowenig..
(Ich habe immer in meinem Leben immer die Erfahrung gemacht,
daß „Mädchen“ aller äußerstens „weiblich“ sind....)

;-)
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Plebeius am 4.8.09 um 8:15 Uhr (Zitieren) IV
Die bestimmten und unbestimmten Artikel sind im Grunde genommen nur sprachliche Prothesen:
Man braucht sie nicht und verwendet sie nur aus Gewohnheit.

Lieber Bibulus,
bitte sei so freundlich und erkläre mir das einmal.
Für mich bilden die Artikel, die das grammatische Genus angeben, ein bedeutendes Charakteristikum und keine „sprachliche Prothese“ der deutschen Sprache.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Lateinhelfer am 4.8.09 um 12:52 Uhr (Zitieren) II
Ohne Artikel würde die deutsche Sprache etwas „holprig“ klingen.
;-)
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Graeculus am 4.8.09 um 13:53 Uhr (Zitieren) II
Ich schlage vor, zwei Aspekte zu unterscheiden:
1. den unbestimmten oder bestimmten Artikel - das halte ich für sehr informativ und deren Fehlen im Lateinischen für ein Defizit; man kann sich Platons Ideenlehre (ein Mensch vs. der Mensch schwerlich als im Lateinischen entstanden denken;
2. die drei grammatischen Genera - dazu habe ich im Griechischforum auf einen Zeitungsartikel hingewiesen, demzufolge die weitaus meisten Sprachen diese Unterscheidung nicht kennen, (wenige) andere Sprachen aber sogar mehr als drei Genera unterscheiden (bis zu zwanzig); hier gebe ich Bibulus recht in der Hinsicht, daß die Zuweisung der Genera im Deutschen sehr oft willkürlich ist - vgl. die Diskussion über „der Sonne und die Mond“ im Griechischforum.
Falls Plebeius die unbestimmten & bestimmten Artikel verteidigt, d’accord; falls er hingegen die Genera meint, wäre ich ihm dankbar für Angaben, worin er da den Sinn sieht.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Plebeius am 4.8.09 um 16:11 Uhr (Zitieren) II
Natürlich sehe ich auch eine gewisse Willkür und „Regellosigkeit“ bezüglich der Genera, was meiner Meinung nach auch im lateinischen zu beobachten ist, e.g. agricola (m), domus(f),
doch ich betrachte auch diese Erscheinung als eine sprachliche Eigenschaft/-heit, die so bestehen bleiben wird/muss.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Bibulus am 4.8.09 um 16:28 Uhr (Zitieren) II
Lieber Plebeius,
sprachliche Genera sind nicht unbedingt erforderlich,
was ja durch das Vorhandensein von sehr vielen Sprachen ohne diese bewiesen wird...
http://de.wikipedia.org/wiki/Genera
;-)

Es ist übrigens eine zu beobachtende Tendenz ,
daß Sprachen im Laufe ihrer Entwicklung die
Genera ablegen, je weiter sie verbreitet werden.
(Ebenso auch die Flexionen)

Ansonsten ist mein Beitrag auch als durchaus ironisch aufzufassen...
;-)
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Plebeius am 4.8.09 um 16:36 Uhr (Zitieren)
1. Ist mir bekannt. Hier geht es aber um die deutsc he Sprache.
2. Kannst du das belegen (...Genera ablegen) und wie stellst du dir das bezüglich unserer wunderbaren Muttersprache vor?
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Bibulus am 4.8.09 um 16:46 Uhr (Zitieren) II
@Plebeius,
jeder Sprecher einer Sprache „entwickelt“ diese
und treibt ihr „Veränderung“ voran.

Im Moment (zu unsere Lebenszeit) kann man die
Entwicklung einer Sprache am Besten am
Englischen beobachten.
Sie ist die, die heute am dynamischsten ist.

Beobachten kann man es teilweise am Französischen in der Form, wie es in den
ehemaligen französischen Kolonien gesprochen wird.

Auch gibt es ein Beispiel für eine dem Deutschen
sehr nahe stehenden Sprache:
Das Niederländische formte sich zum Afrikaans
(die Sprache der Buren und der Apartheid in
Südafrika)


Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Graeculus am 4.8.09 um 16:51 Uhr (Zitieren) II
Im Deutschen gibt es ja die feministische Veränderung der Generea: „MandantInnen“ - was aber keine Verminderung bedeutet.
Im übrigen:
„Die Römerinnen und Römer warfen die Christinnen und Christen den Löwinnen und Löwen zum Fraß vor.“ Oder: „Die RömerInnen warfen die ChristInnen dem LöwInnen zum Fraß vor.“
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Plebeius am 4.8.09 um 16:57 Uhr (Zitieren) II
Lieber Bibulus,
natürlich entwickelt sich Sprache und verändert sich dabei, es kommen aus anderen Sprachen neue Wörter dazu oder Wörter bekommen eine weitere bzw. neue Bedeutung,
e.g. „geil“, „keinen Bock haben“, ...
Aber so tief greifende Veränderungen, die du oben angesprochen hast, sehe ich in diesem Jahrhundert nicht.
Auf eine aktuelle Veränderung, verursacht durch die Medien, möchte ich noch hinweisen.
Früher wusste man zu unterscheiden zwischen „Augenweide“ und „Ohrenschmaus“.
Heute schreckt man nicht davor zurück, von
„Augenschmaus“ zu sprechen; ich unterstelle hier den Sprechern/Sprecherinnen keine böse Absicht, sondern schlichte Unkenntnis.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Bibulus am 4.8.09 um 16:59 Uhr (Zitieren) II
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Bibulus am 4.8.09 um 17:05 Uhr (Zitieren) II
Lieber Plebeius,
ich bin kein Sprachwissenschaftler,
nur einer an Sprache interessierter Amateur.

Trotzdem hat es gerade im letzten Jahrhundert eine tiefgreifende Veränderung der deutschen Sprache
gegeben.
(Auch bedingt durch die Teilung und Besetzung)

Vergleiche mal die Duden-Ausgaben aus den 1950er-Jahren und von heute
(na ja, ist ne Aufgabe für jemanden,
der seinem Lehrer ständig widersprochen hat...)
;-)
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Plebeius am 4.8.09 um 17:29 Uhr (Zitieren) II
Ja, ja, „Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod“.

Bitte ein Beispiel, das für TIEFgreifende Veränderungen steht.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
Graeculus am 4.8.09 um 17:34 Uhr (Zitieren) II
Das allmähliche Verschwinden des Genitivs und des Futurs (auch des Passivs?) sind schon tiefgreifende Veränderungen; aber hier soll ja von den Genera die Rede sein - und da sehe ich lediglich die feministischen Reformen.
Re: Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Egal?
andreas am 4.8.09 um 18:13 Uhr (Zitieren) II

auch die Queen hat ihr Englisch verändert:

siehe

www.focus.de/wissen/bildung/london_aid_121443.html

Ein Sprachwissenschaftler untersuchte ihre Weihnachtsansprachen seit 1952. Heute spricht sie nicht mehr so piekfein wie früher!


 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.