Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung gesucht! — 987 Aufrufe
gngbyron am 6.8.09 um 12:05 Uhr (Zitieren) II
Was heisst das:
Majorem hac dilectionem nermo habet ut animam suam ponat quis pro amicis suis?
Vielen Dank für die Hilfe.
Re: Übersetzung gesucht!
Stephaistos am 6.8.09 um 12:29 Uhr (Zitieren) III
Jh, 15, 13:
Maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam ponat quis pro amicis suis.
Lutherbibel:
Niemand hat größere Liebe als die, dass er sein Leben lässt für seine Freunde.
Re: Übersetzung gesucht!
Mary am 6.8.09 um 12:45 Uhr (Zitieren) III
suche eine übersetzung des Satzes: Liebe deinen Nächsten wie dich selbst
danke schon im Vorhinein
Re: Übersetzung gesucht!
Stephaistos am 6.8.09 um 13:05 Uhr (Zitieren) III
Levitikus 19, 18
diliges amicum tuum sicut temet ipsum
Re: Übersetzung gesucht!
Plebeius am 6.8.09 um 14:41 Uhr (Zitieren) II
Diliges proximum tuum tamquam teipsum.
Mk 12, 31
Re: Übersetzung gesucht!
Mary am 7.8.09 um 10:15 Uhr (Zitieren) III
DANKE
Lerne ...
Muff am 7.8.09 um 10:46 Uhr (Zitieren) II
Kann mir das bitte einer übersetzen, sofern möglich:

Lerne Leiden ohne zu klagen.

Danke euch..
Re: Übersetzung gesucht!
Lateinhelfer am 7.8.09 um 11:04 Uhr (Zitieren) III
@Muff:
Neuen Beitrag erstellen. Forumregel 1...
Re: Übersetzung gesucht!
Gisela Flasch am 7.8.09 um 18:18 Uhr (Zitieren) III
latus et vires operamque adferte puellis
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.