Latein Wörterbuch - Forum
geht das so? bin mir unsicher. — 550 Aufrufe
Frederic am 7.8.09 um 9:51 Uhr (Zitieren) II
„hunc ego sopitum somno super alta Cythera [...] recondam, ne qua scire dolos mediusve occurrere possit.“

Aeneis, I 680.

Ich: „Ihn will ich, nachdem ich ihn im Schlaf betäubt habe, auf der hohen Insel Cythera verwahren, damit er nichts von der List mitbekommt oder ihr auf halbem Wege begegnen kann.“
Re: geht das so? bin mir unsicher.
Lateinhelfer am 7.8.09 um 11:28 Uhr (Zitieren) II
für „recondere“ paßt hier besser "verbergen.
Bei „alta Kythera“ ist die Anhöhe auf der Insel Kythera gemeint.
Hier noch ein Tipp zu „medius occurrere“:
3) störend zwischen eine Handlung tretend od.entzweiend zwischen zwei Personen tretend, ne medius occurrere possit, (georges)
Re: geht das so? bin mir unsicher.
bonifatius am 7.8.09 um 11:46 Uhr (Zitieren) I
>ne qua scire dolos mediusve occurrere possit.

>damit er nichts von der List mitbekommt oder ihr auf halbem Wege begegnen kann.

scire nicht konjugiert, sondern durch Modalverb posse ausgelöster Infinitiv. Soll heißen:

->„damit er nichts von der List mitbekommen oder ihr auf halbem Wege begegnen kann.“

Wo ist eigentlich das „qua“?
Re: geht das so? bin mir unsicher.
bonifatius am 7.8.09 um 11:49 Uhr (Zitieren) II
Ist es vielleicht „ne qua - damit nicht etwa“ als „Redewendung“; mir fällt sonst kein Bezug ein.
Re: geht das so? bin mir unsicher.
Frederic am 7.8.09 um 13:05 Uhr (Zitieren) II
mir auch nicht, daher hab ich es ausgelassen.

aber dann wohl „damit nicht etwa“
Re: geht das so? bin mir unsicher.
Elisabeth am 7.8.09 um 14:04 Uhr (Zitieren) II
bei qua fehlt erstens das ali- (nach ne) und zweitens ein via: auf irgendeinem Wege, irgendwie
Re: geht das so? bin mir unsicher.
bonifatius am 7.8.09 um 14:17 Uhr (Zitieren) II
@Elisabeth
Es gibt hier kein richtig und kein falsch.
BEIDE Versionen sind realisierbar.
Sowohl „qua“ als >(ali)qua parte, (ali)qua via<,
als auch „qua“ in der Redewendung „ne qua - damit nicht etwa“.
Was sollte denn gegen „nicht etwa“ sprechen?
Re: geht das so? bin mir unsicher.
Elisabeth am 8.8.09 um 7:27 Uhr (Zitieren) II
Gar nichts. Meins ist nur die Erklärung, wie’s dazu kommt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.