Latein Wörterbuch - Forum
hilfe für eine ring gravur — 3041 Aufrufe
fabio am 7.8.09 um 16:30 Uhr (Zitieren) III
so, da ich wohl jemandem quer gekommen bin, eröffne ich hier ein neues thema wie es die forumregeln verlangen und bitte herzlichst um entschuldigung.
ich brauche die übersetzung für eine ringgravur, bin mir aber des latein nicht mächtig.
wer kann mir helfen und folgendes ins lateinische übersetzen?

„du und ich gegen den rest der welt“
„für immer zusammen, gegen den rest“
„vereint/gemeinsam gegen den rest der welt“

besten dank und nichts für ungut.
Re: hilfe für eine ring gravur
Vorschlag am 7.8.09 um 17:34 Uhr (Zitieren) IV
„nos contra reliquum mundum“
„una in perpetuum contra reliquum mundum“
„una contra reliquum mundum“

würde ich vorschlagen.
Re: hilfe für eine ring gravur
fabio am 7.8.09 um 17:50 Uhr (Zitieren) II
WoW! Super. das ging superschnell
besten Dank
Re: hilfe für eine ring gravur
Vorschlag am 7.8.09 um 18:09 Uhr (Zitieren) V
Gern geschehen!
Spruch als Tattoo
Nicky am 8.8.09 um 18:55 Uhr (Zitieren) III
Hallöchen! Ich suche dringend die Übersetzung für : (Durch Blut) bis in alle Ewigkeit verbunden! Wäre super wenn mir jemand helfen könnte. Meine Latein- Kenntnisse sind total eingeschlafen :-)
Spruch als Tattoo
Nicky am 8.8.09 um 18:56 Uhr (Zitieren) IV
Hallöchen! Ich suche dringend die Übersetzung für : (Durch Blut) bis in alle Ewigkeit verbunden! Wäre super wenn mir jemand helfen könnte. Meine Latein- Kenntnisse sind total eingeschlafen :-)
Re: hilfe für eine ring gravur
Bibulus am 8.8.09 um 22:48 Uhr (Zitieren) III
„(Durch Blut) bis in alle Ewigkeit verbunden!“
„per sanguinem ad aeternitatem coniunctum“
Re: hilfe für eine ring gravur
Plebeius am 9.8.09 um 6:17 Uhr (Zitieren) III
per sanguinem ad aeternitatem coniunctuM

DieEndung von „coniunctum“ muss angepasst werden.
n --> um
m--> us
f --> a
mm--> i
ff---> ae
mf---> i
Re: hilfe für eine ring gravur
Lateinhelfer am 9.8.09 um 10:08 Uhr (Zitieren) IV
Ergänzung zu Plebeius:
nicht „per sanguinem ad“, sondern :
sanguine coniuncti (oder enstprechende Endung) in aeternum


Re: hilfe für eine ring gravur
Plebeius am 9.8.09 um 10:45 Uhr (Zitieren) II
ad aeternitatem --> zur Ewigkeit
„ad aeternitatem iter “-->der Weg zur Ewigkeit
Seneca

bis in alle Ewigkeit :
semper
perpetuo
in aeternum
in perpetuum
in omne tempus
Re: hilfe für eine ring gravur
Nicky am 9.8.09 um 11:14 Uhr (Zitieren) III
Hey! na das ging ja fix- großes DANKESCHÖN! Jetzt un genau muss ich nur noch rausfinden, welches nun stimmt! Bin euch echt dankbar!
Re: hilfe für eine ring gravur
Nicky am 9.8.09 um 11:15 Uhr (Zitieren) III
Ups da ging was schief! Wollte schreiben: muss jetzt nur noch rausfinden, welches nun genau stimmt! Danke
Re: hilfe für eine ring gravur
fabio am 10.8.09 um 13:25 Uhr (Zitieren) III
wie korrekt ist den;
semper una contra reliquum mundum
-für:
„für immer vereint, gegen den rest der welt“
?
Re: hilfe für eine ring gravur
joost am 7.6.10 um 21:35 Uhr (Zitieren) III
was heißt „für immer verbunden“ auf latein?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.