Latein Wörterbuch - Forum
Schwur — 948 Aufrufe
Norbert Lorsbach am 9.8.09 um 9:10 Uhr (Zitieren) II
Hallo liebe Lateiner,

wer kann mir sagen, was der lateinische Passus in folgendem Satz bedeutet?

Der Kirchmeister hätte in einem „rechtshandel“ für sich "et simul in animas pastorum juramentum columnia“ schwören wollen, daß.......

Danke für eure Hilfe
Re: Schwur
Hilde am 9.8.09 um 10:15 Uhr (Zitieren) III
et simul- und zugleich
in animas pastorum-auf die Seelen der Hirten (= Pastoren)
juramentum -einen Eid

columnia -? ist das richtig geschrieben?
Diese Form finde ich nicht.


Re: Schwur
Norbert Lorsbach am 9.8.09 um 11:11 Uhr (Zitieren) III
Der Text wurde non einem promovierten Historiker aus einer Handschrift transkribiert, deren Original mir leider nicht vorliegt, sodass ich das leider nicht verifizieren kann.
Re: Schwur
Norbert Lorsbach am 9.8.09 um 11:48 Uhr (Zitieren) III
kann columnia mit dem heute gebräuchlichen Wort Kolumne zusammenhängen?
Re: Schwur
Hilde am 9.8.09 um 14:35 Uhr (Zitieren) III
http://www.navigium.de/suchfunktion.html
gibt an:
columna -ae, f
Nom. Sg., Abl. Sg.
1. Säule
2. Torpfosten
3. das männliche Glied
Kolumne F la colonne E column I la colonna S la columna



 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.