Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung eines Spruches — 868 Aufrufe
Jan am 11.8.09 um 23:55 Uhr (
Zitieren)
IIAuch ich bin des Lateinischen nicht mächtig und suche eine Übersetzung für folgenden Satz
„Was für ein Mann ist ein Mann, der nicht die Welt verändert.“
Re: Übersetzung eines Spruches
Incgn am 12.8.09 um 14:17 Uhr (
Zitieren)
IIQuid viris ullum est mutans vir in mundo;
Ti dicam: Quiqumque spernens vel negans oblata huius mundi vana vere praevalebit.
Re: Übersetzung eines Spruches
Incgn am 12.8.09 um 14:18 Uhr (
Zitieren)
IIcorrigens: Quid viri (-s); excuses.
Re: Übersetzung eines Spruches
Incgn am 12.8.09 um 14:22 Uhr (
Zitieren)
IMa di! Corrigens rursus:
Quid viri nullum est mutans vir in mundo;
Re: Übersetzung eines Spruches
Graeculus am 12.8.09 um 14:54 Uhr (
Zitieren)
IIÜbrigens ist dieser Spruch hier schon vielfach nachgefragt worden. (Stammt er nicht aus „Königreich der Himmel“?) Da hilft auch die Suchfunktion.
Re: Übersetzung eines Spruches
bonifatius am 12.8.09 um 15:12 Uhr (
Zitieren)
IQuid viri nullum est mutans vir in mundo
-> Damit kann ich nicht wirklilch was anfangen !
Was soll das denn wörtlich bedeuten ?
Re: Übersetzung eines Spruches
Graeculus am 12.8.09 um 15:17 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Übersetzung eines Spruches
bonifatius am 12.8.09 um 15:25 Uhr (
Zitieren)
IIJa, aber was soll „Quid viri nullum est mutans vir in mundo“ geschweige „Ti dicam: Quiqumque spernens vel negans oblata huius mundi vana vere praevalebit.“ bedeuten?
Ich erkenne keinen wirklichen Sinn darin.!!!
Was hat zum Beispiel in dem ersten Satz der Genitiv von vir zu suchen. Oder was soll „ti“ oder „quiqumque“ bedeuten?
Fragen über Fragen.
Re: Übersetzung eines Spruches
Connor am 12.8.09 um 15:27 Uhr (
Zitieren)
IIOb mich der Weg den ich einschlage, irgendwann wieder zu dir führen wird?
Re: Übersetzung eines Spruches
Graeculus am 12.8.09 um 15:28 Uhr (
Zitieren)
IIConnor: Forumsregel No. 1!
Du findest sie unterhalb des Eintragsfeldes („Ich habe die Forumregeln gelesen“). Hast Du?
Re: Übersetzung eines Spruches
bonifatius am 12.8.09 um 15:29 Uhr (
Zitieren)
IIIch hoffe meine Frage geht deswegen nicht unter !!!
Re: Übersetzung eines Spruches
Connor am 12.8.09 um 15:32 Uhr (
Zitieren)
IIDa ich leider überhaupt kein Latein kann, fällt es mir auch schwer das selbst zu übersetzen.
Ich dachte vielleicht kann mir da jemand helfen.
Re: Übersetzung eines Spruches
bonifatius am 12.8.09 um 15:32 Uhr (
Zitieren)
II„Was für ein“ wird nicht mir „Quid + Gen.“ konstruiert - aber ganz sicher.
Re: Übersetzung eines Spruches
bonifatius am 12.8.09 um 15:33 Uhr (
Zitieren)
IIConnor befolge doch einfach die Regeln, dann wird sich vielleicht auch einer hinablassen, dir zu helfen.
Re: Übersetzung eines Spruches
Connor am 12.8.09 um 15:40 Uhr (
Zitieren)
IIHabe ich die Regeln nicht befolgt? Was hab ich falsch gemacht? Ich hab mir die Forumsregeln durchgelesen.
Re: Übersetzung eines Spruches
Graeculus am 12.8.09 um 15:53 Uhr (
Zitieren)
IIConnor: Für jede neue Anfrage einen neuen Beitrag unter neuem Titel eröffnen - nicht an ein anderes Thema anhängen!
Unsere Forumsregel No. 1, wie gesagt