Latein Wörterbuch - Forum
uebersetzung — 589 Aufrufe
Sebastian am 15.8.09 um 16:45 Uhr (Zitieren) III
Hallo,
ich hoffe mir kann hier jemand helfen,
ich suche nach einer Uebersetzung des Satzes:

Es war einmal ein kleiner Junge der die liebe nicht kannte, bis ein Maedchen ihm das Herz brach.
Re: uebersetzung
Elisabeth am 15.8.09 um 17:15 Uhr (Zitieren) IV
Vorschlag:

Fuit olim puer parvulus, qui amorem non novit, dum puella quaedam cor eius fregit.
Re: uebersetzung
Lateinhelfer am 15.8.09 um 17:51 Uhr (Zitieren) III
@Elisabeth:
statt „non novit“ vielleicht schöner „ignorat“ ?
Re: uebersetzung
Ignotus am 15.8.09 um 20:16 Uhr (Zitieren) III
puer parvulus--> ein SEHR KLEINER Junge (?)

Wäre „parvus“ nicht klein genug?
Re: uebersetzung
Elisabeth am 16.8.09 um 10:07 Uhr (Zitieren) III
Mit ignorare könnte man auch noch das hier machen:

... amoris ignorans, dum ...

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.