Latein Wörterbuch - Forum
Satzkontrolle — 879 Aufrufe
Todward am 15.8.09 um 16:48 Uhr (
Zitieren)
IIhallo, kann bitte einer überprüfen ob ich richtig übersetzt habe? das wäre nett.
Cicero illud sepulcrum invenit civibus Syracusanisid omnino esse negantibus.
-
Obwohl Cicero jenes Grab erforschte verneinten alle Bürger von Syracus dieses.
Re: Satzkontrolle
Todward am 15.8.09 um 16:49 Uhr (
Zitieren)
IIkleiner fehler: Statt Syracusanisid heißt es Syracusanis id
Re: Satzkontrolle
Elisabeth am 15.8.09 um 17:02 Uhr (
Zitieren)
IIUnd ein großer Fehler:
Aus dem einzigen konjugierten Verb (invenit), der echten Hauptsache, hast du eine Nebensache gemacht und den abl. abs zum Hauptsatz.
Dreh’s einfach rum, dann ist es richtig.
Re: Satzkontrolle
Todward am 15.8.09 um 17:20 Uhr (
Zitieren)
II also: obwohl alle bürger von Syracus dieses verneinten erforschte cicero jenes grab.
danke!