Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Übersetzung — 421 Aufrufe
Patrick am 17.8.09 um 16:44 Uhr (Zitieren) III
Hallo zusammen!

Ich möchte auf einer Postkarte für Latein folgenden Satz schreiben:

„Dort werden wir an einer Stadtrundfahrt teilnehmen.“

Dazu habe ich folgende Wörter gesammelt:

- ibi (dort)
- interesrimus (wir werden teilnehmen)
- in (an?)

Mein „Problemwort“ ist Stadtrundfahrt. Kann mir da jemand weiter helfen?

Liebe Grüße und im Hoffen auf eine positive Antwort,

Patrick
Re: Brauche Übersetzung
andreas am 17.8.09 um 18:48 Uhr (Zitieren) III

Vorschlag:

inspectio (visitatio = Besuch, Besichtigung) ad notionem urbis cum vehiculo

Besichtigung der Stadt zum Kennenlernen mit dem Fahrzeug

... etwas lang, aber vielleicht findet noch jemand was kürzeres
Re: Brauche Übersetzung
andreas am 17.8.09 um 19:12 Uhr (Zitieren) III

Ibi in inspectione ad notionem urbis in vehiculo interessimus.

... , aber ob das ein Römer verstehen würde? (die haben fremde Städte sicher nicht als friedliche Touristen in einer Stadtrundfahrt besichtigt)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.