Latein Wörterbuch - Forum
Einige Wörter auf Latein — 1333 Aufrufe
pierre13293 am 19.8.09 um 12:11 Uhr (Zitieren) II
Wie könnte man diese Wörter ins Lateinische übersetzen?

Hauptlager oder Regierungssitz
Stellvertretende Regierungssitz
Außenposten oder Aussichtsturm
Versorgungspunkt oder Zwischenbasis


muss nicht genau das bedeuten, nur so ungefähr die sinnrichtung
Re: Einige Wörter auf Latein
Bibulus am 19.8.09 um 16:38 Uhr (Zitieren) II
„Regierungssitz“ kann man bedeutungswörtlich mit „sella curulis“ übersetzen.
Die „sella curulis“ war tatsächlich der Amtssessel
der höheren römischen Magistrate...

„Regierungssitz“ im Sinne von „Hauptstadt“ ->
„caput“ („caput mundi“ -> Hauptstadt der Welt -> Rom)

Stellvertretende Hauptstadt -> „caput vicarium“

"Außenposten oder Aussichtsturm
Versorgungspunkt oder Zwischenbasis"
im Bello Gallico tauchen die Begriffe auf:

Für ein zeitweiliges Lager „castra aestiva“ und „castra hiberna“
Für ein befestigtes Standlager „castra stativa“
Für einen Turm jeder Art „turris“ (Belagerungsturm für eine Stadt und Beobachtungsturm eines Lagers)

Wachposten waren „vigiliae“,
Bewachung eines Lagers waren „custodiae“, „excubiae“.
Re: Einige Wörter auf Latein
Jesus am 19.8.09 um 16:40 Uhr (Zitieren) II
So shyny
Re: Einige Wörter auf Latein
pierre13293 am 19.8.09 um 17:18 Uhr (Zitieren) II
ah, super^^
vielen Dank

jetzt noch eins^^

Nahrungsproduktionsstätte
:D oder i-wie sowas^^
Halt ein Gebiet/Raum/Stadt, wie auch immer, wo Nahrung produziert wird.
Re: Einige Wörter auf Latein
Bibulus am 19.8.09 um 17:39 Uhr (Zitieren) II
Nahrungsproduktionsstätte
:D oder i-wie sowas^^
Halt ein Gebiet/Raum/Stadt, wie auch immer, wo Nahrung produziert wird.

tja...
„Ceres“ war die Göttin des Ackerbaus und somit für
die Nahrungsmittelproduktion zuständig
(unser Fremdwort „Cerealien stammt von “Cerealis„ -> “der Ceres zugehörig")

Man könnte also sagen
„locus/campus/ager Cerealis“ -> „zur Ceres gehörende Ort/Platz/Acker“ usw....
Re: Einige Wörter auf Latein
andreas am 19.8.09 um 18:16 Uhr (Zitieren) II

Umschreibung Nahrungsproduktionsstätte:

locus agriculturae (Ort der Landwirtschaft)

Locus plantarum ad nutriendum (oOrt der Pflanzen zur Ernährung)

Re: Einige Wörter auf Latein
andreas am 19.8.09 um 18:17 Uhr (Zitieren) I
oder für locus:

ager oder regio oder territorium
Re: Einige Wörter auf Latein
pierre13293 am 19.8.09 um 21:05 Uhr (Zitieren) II
aso, vielen dank.
das müsste reichen^^
Re: Einige Wörter auf Latein
nomen nominandum am 19.8.09 um 21:08 Uhr (Zitieren) I
burgus für wachturm
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.