Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Übersetzungshilfe! — 537 Aufrufe
Clara am 19.8.09 um 14:43 Uhr (Zitieren) II
Hallo,
es wäre sehr nett wenn mir jemand helfen könnte, kann nämlich noch nicht so gut sätze übersetzen ;)
1.Editor salutatus eos di isit et munus incipi iussit.
2. Primum tigris et asinus timore captus bestiam.

1=Der Veranstalter begrüßt uns die weggeschickten und erblickt das öffentl. schauspiel ... :( (iussit?)
2=die ersten tiger und esel sind nachgeschickt.
Re: Brauche Übersetzungshilfe!
ralph am 19.8.09 um 14:57 Uhr (Zitieren) II
1. Editor salutatus eos dimisit
wer? -> Editor (salutatus)
machte was? -> dimisit
wen? -> eos

was noch? -> et iussit (-> iubere, befehlen)
AcI: munus incipi
Re: Brauche Übersetzungshilfe!
Lea am 19.8.09 um 15:02 Uhr (Zitieren) II
und was ist mit salutatus, bezieht sich das auf den veranstalter ?
Re: Brauche Übersetzungshilfe!
Lea am 19.8.09 um 15:03 Uhr (Zitieren) II
sorry, frage hat sich erledigt
Re: Brauche Übersetzungshilfe!
Plebeius am 19.8.09 um 15:04 Uhr (Zitieren) I
Editor salutatus eos diM isit et munus incipi iussit.
Der Veranstalter, der begrüßt wurde, entließ diese/schickte diese weg und ließ(iussit) das Sc hauspiel beginnen.
2. Primum tigris et asinus timore captus bestiam.

Der 2. (latein) Satz lautet anders.
Re: Brauche Übersetzungshilfe!
Lea am 19.8.09 um 15:23 Uhr (Zitieren) II
?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.