Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsprobleme — 515 Aufrufe
Felix am 19.8.09 um 19:22 Uhr (
Zitieren)
IMoin,
könnt mir vlt. jemand helfen das zu überstzen:
Primum tigris et asinus immissi sunt.-der ersten tiger und esel wurden weggeschickt?!
danke im vorraus
Re: Übersetzungsprobleme
Lea am 19.8.09 um 19:35 Uhr (
Zitieren)
Ikann mir jemand helfen ?
Re: Übersetzungsprobleme
andreas am 19.8.09 um 19:38 Uhr (
Zitieren)
I
primum = zuerst, als erste ...
IMmittere = hineinschicken, hereinlassen: HINEIN...
Re: Übersetzungsprobleme
Lea am 19.8.09 um 19:42 Uhr (
Zitieren)
Izuerst sind tiger un ein esel hineingeschickt worden.
Re: Übersetzungsprobleme
andreas am 19.8.09 um 19:44 Uhr (
Zitieren)
I
Ja, wobei ich mich frage, ob der Tiger den Esel nicht vorher schon als Wegzehrung verspeist hat ...
Re: Übersetzungsprobleme
Lea am 19.8.09 um 19:46 Uhr (
Zitieren)
I:D
Re: Übersetzungsprobleme
elfenkoenigin am 20.8.09 um 12:19 Uhr (
Zitieren)
IKann mir vielleicht jemand helfen bei diesem Satz: Homini caeco lux non rediisset, nisi Vespasianus imperator iter per Alexandriam faciens oculos suos tetigisset.
Homini caeco= die blinden Menschen,non=nicht,
lux=?rediisset=?,nisi=wenn nicht/außer,iter= Weg/Reise/Marsch, per=durch, faciens= tun /machen, oculos=die Augen,suos= sind, tetigisset=?
Danke schon mal im voraus.