Latein Wörterbuch - Forum
Namen — 708 Aufrufe
Manuel am 24.8.09 um 11:38 Uhr (Zitieren) III
Hallo leute,
ich brauche für meinen Verein einen Namen ins Latein übersetzt. Kann mir da jemand helfen?

„Freier Adel“ Frei im sinn von wir dienen keinem Herrn sind an keine länder gebunden und haben kein geld. wir können tun und lassen was wir wollen. wir mogeln uns so durchs leben. sind aber denoch von echtem Adelsgeblüht.
Das ganze findet im Jahre 1630 statt.

Ich habe „procus nobilitas“ gefunden.

wäre super wenn mir da jemand helfen könnte. Vielen dank
Re: Namen
Headmaster am 24.8.09 um 12:55 Uhr (Zitieren) III
Also „procus“ ist meines Wissens ein „Freier“ im Sinne von „Bewerber“... Ich glaube, „liber“ wäre passender!
Aber warte mal die Kapazunder ab!
Re: Namen
Manuel am 24.8.09 um 13:46 Uhr (Zitieren) III
was heist den „liber“ ?
Re: Namen
Ellaine am 24.8.09 um 13:54 Uhr (Zitieren) III
ich glaube ‚liber‘ hießt Kiner oder so
Re: Namen
Stephaistos am 24.8.09 um 13:54 Uhr (Zitieren) II
nobilitas libera
Re: Namen
Stephaistos am 24.8.09 um 13:55 Uhr (Zitieren) III
liber, libera, liberum: frei
liberi, liberorum: Kinder (die einem römischen Bürger geboren wurden und deshalb frei sind)
liber, libri: Buch
Re: Namen
der nette am 24.8.09 um 13:57 Uhr (Zitieren) II
liber heißt die Kinder
Re: Namen
Stephaistos am 24.8.09 um 13:58 Uhr (Zitieren) III
@der nette:
siehe oben
Re: Namen
Ellaine am 24.8.09 um 13:58 Uhr (Zitieren) III
Okay. Dann wars falsch von mir. Ich hab erst ein Jahr Latein, also :D
Re: Namen
Manuel am 24.8.09 um 13:58 Uhr (Zitieren) III
aber hat das dann nicht eine andere bedeutung?
Re: Namen
Manuel am 24.8.09 um 13:59 Uhr (Zitieren) III
trotzdem danke für den versuch
Re: Namen
Stephaistos am 24.8.09 um 14:00 Uhr (Zitieren) III
nobilitas libera:
der freie (ungebundene) Adel
Re: Namen
Manuel am 24.8.09 um 14:00 Uhr (Zitieren) III
kann cih es dann auch um drehn?
liber nobilitas?
Re: Namen
der nette am 24.8.09 um 14:01 Uhr (Zitieren) III
ihr seid schwuchteln
Re: Namen
Stephaistos am 24.8.09 um 14:02 Uhr (Zitieren) III
Man kann es umdrehen, also libera nobilitas, ist nur nicht so üblich. Vergiss aber das a bei libera nicht, sonst heißt es „der frei Adel“ statt „der freie Adel“
Re: Namen
Manuel am 24.8.09 um 14:05 Uhr (Zitieren) III
Vielen dank ich muss sagen das ist ne sehr gute ide mit diesser seite. vieleicht muss ich noch mit ein paar anderen sachen noch mal vorbei schauen.

Vielen vielen dank noch mal tschü.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.