Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung deutsch > lateinisch — 2930 Aufrufe
Obladibaddou am 27.8.09 um 15:17 Uhr (Zitieren) II
Die Jugend muss zahlen = JUVENTUS DEVERE SOLVERE

Mehr Geld = PLUSCULUS AERIS

Mehr Zinsen = PLUSCULUS FENUS

Es ist noch lange nicht Abend = VESPERIS EST LONGE

Du musst sterben = DEVERE IMMORI

Kommt das in etwa hin?
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Elisabeth am 27.8.09 um 15:55 Uhr (Zitieren) II
Nein.
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Obladibaddou am 27.8.09 um 17:08 Uhr (Zitieren) III
Dacht ich’s mir. Ich bin mittlerweile so weit gekommen:

Die Jugend muss zahlen = iuventa pagare debet.

Wir wollen mehr Geld = plurim aurum volumus.

Wir wollen mehr Zinsen = plurim fenorem volumus.

Es ist noch lange nicht Abend = non vespera est.

Du musst sterben = mori debes

Kann mir jemand weiterhelfen?
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Bibulus am 27.8.09 um 17:30 Uhr (Zitieren) III
Was stöpselst du dir da eigentlich zusammen?
Latein ist es nicht....
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Obladibaddou am 27.8.09 um 17:50 Uhr (Zitieren) II
Ich wär ja nicht hier, wenn ich’s wüsste. Aber anscheinend geht’s hier allen so.
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Elisabeth am 27.8.09 um 18:10 Uhr (Zitieren) II
So sieht es schon besser aus.


Die Jugend muss zahlen = iuventa pagare debet.
iuventa gibt es; häufiger wäre iuventus.

Wir wollen mehr Geld = plurim aurum volumus.
mehr Geld: plus pecuniae

Wir wollen mehr Zinsen = plurim fenorem
volumus.
mehr Zinsen: plus fenoris

Es ist noch lange nicht Abend = non vespera est.
noch nicht: nondum

Du musst sterben = mori debes
richtig

Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Lateinhelfer am 27.8.09 um 18:24 Uhr (Zitieren) II
„pagare“ ist kein lateinisches Verb.....
—> solvere pecuniam -> Geld entrichten, bezahlen
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Graeculus am 27.8.09 um 18:36 Uhr (Zitieren) II
„pagare“ ist Italienisch. Wer jemals in Italien im Ristorante gegessen hat ...
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Plebeius am 27.8.09 um 18:57 Uhr (Zitieren) III
pagare (nicht klassisch) = bezahlen
Re: Übersetzung deutsch > lateinisch
Obladibaddou am 27.8.09 um 20:09 Uhr (Zitieren) II
Das pagare hab ich aus dem Online Wörterbuch.

@ Elisabeth: Dankum Maximum, das hilft mir sehr.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.