Latein Wörterbuch - Forum
latain übersetzung für tattoo — 2658 Aufrufe
Vanessa am 24.4.11 um 18:08 Uhr (Zitieren) I
hi kann mir bitte jemand den satz leben heisst ein kämpfer sein auf latain übersetzen????
Re: latain übersetzung für tattoo
Euphrosyne am 24.4.11 um 18:47 Uhr (Zitieren) I
1. EIn Beitrag reicht.
2. Interpunktion wäre nicht schlecht.
3. „Latein“ heißt das!
Re: latain übersetzung für tattoo
radix am 24.4.11 um 20:17 Uhr (Zitieren) I
Ich schlag' mal vor: qui vivet pugnator est (wer lebt, ist Kämpfer; für einen Mann) / quae vivet pugnatrix est (für eine Frau) oder vivere certando aequat (leben entspricht kämpfen)
Re: latain übersetzung für tattoo
filix am 24.4.11 um 21:43 Uhr (Zitieren) I
„vivere nisi aliud est nisi luctari“

Re: latain übersetzung für tattoo
filix am 24.4.11 um 21:45 Uhr (Zitieren) II
„vivere nisi nihil aliud est nisi luctari“
Re: latain übersetzung für tattoo
Anna am 1.6.11 um 9:43 Uhr (Zitieren) II
Hallo,
ich benötige bitte die Übersetzung von:
„die Begnadete“- Beneficia
„die Anmutig“- venustus
Dankeschön
Re: latain übersetzung für tattoo
ONDIT am 1.6.11 um 10:03 Uhr (Zitieren) I
die Begnadete--> fausta
die Anmutige---> venusta
Re: latain übersetzung für tattoo
Karen am 7.9.11 um 22:41 Uhr (Zitieren) I
ich brauche hilfe... ich habe zwar lange latein gehabt aber das ist jetzt auch schon mindestens 10 jahre her. Könnte mir jemand „Vergiss nie dass du dein Leben führst.“ oder ähnlich. Wenn möglich ein „Memento...“ darin verbauen. ich wäre euch sehr dankbar
Re: latain übersetzung für tattoo
Karen am 7.9.11 um 22:42 Uhr (Zitieren) I
ich meinte natürlich :
„könnte mir jemand.... oder ähnlich übersetzen“ ;) liebe grüße
Re: latain übersetzung für tattoo
Judit am 26.7.16 um 16:34 Uhr (Zitieren)
gibt es einen Lateinischen Begriff für Freigeist? oder vielleicht einen passenden Spruch dazu inklusive Erklärung?

Re: latain übersetzung für tattoo
Lateinhelfer am 26.7.16 um 16:59 Uhr (Zitieren)
Erstelle bitte einen neuen Beitrag!
Re: latain übersetzung für tattoo
Ailourofilos am 26.7.16 um 17:20 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: latain übersetzung für tattoo
Klaus am 26.7.16 um 17:42 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.