Petra schrieb am 04.05.2012 um 12:55 Uhr (Zitieren) I
Wie könnte man "man kann nicht leugnen" ins Lateinische übersetzen?
non negaveris?
Re: Deutsch - Latein
filix schrieb am 04.05.2012 um 13:03 Uhr (Zitieren) I
"negari non potest"
Re: Deutsch - Latein
Petra schrieb am 04.05.2012 um 13:08 Uhr (Zitieren) I
Ich hab eher an eine coniuntivus potentialis gedacht anstatt des "potest".
Re: Deutsch - Latein
filix schrieb am 04.05.2012 um 13:38 Uhr (Zitieren) I
Damit schwächst du nur ab zu "du wirst wohl nicht leugnen" et cetera - Das macht in einer so dezidierten Behauptung in meinen Augen wenig Sinn, schon gar nicht im Konj.Perf.; Stellen finde ich ebenfalls keine.
Cicero braucht in der - allerdings konfrontierenden, nicht floskelhaften Weise - oft die Verbindung "negare" + "posse": e.g. "Tu vero, qui te ab eodem Caesare ornatum negare non potes, quid esses, si tibi ille non tam multa tribuisset" (Phil XIII, 24) Krebs - immer mit Vorsicht zu genießen - schließlich vermerkt: "Die Redensart negari non potest, es kann nicht geläugnet werden, braucht Cicero immer persönlich, also negari non potest haec epistola (nicht hanc epistolam) utilissima (nicht utilissimam) esse, es kann nicht geläugnet werden, dass dieser Brief—..."
Re: Deutsch - Latein
filix schrieb am 04.05.2012 um 13:47 Uhr (Zitieren) I