Zieglmeier Kilian schrieb am 24.05.2012 um 20:29 Uhr (Zitieren)
"Momente vergehen, doch Erinnerungen bleiben."
Bitte! Wie heißt dieser Satz grammatikalisch korrekt auf latein??
Re: Lateinischer Spruch als Tattoo
Graeculus schrieb am 24.05.2012 um 20:34 Uhr (Zitieren)
Erinnerungen: teils verändern sie sich mit der Zeit (so die Psychologie), teils vergehen sie (das Vergessen; so auch die Medizin: Alzheimer).
Ewig gleich bleibt nichts.
Re: Lateinischer Spruch als Tattoo
Zieglmeier Kilian schrieb am 24.05.2012 um 20:43 Uhr (Zitieren)
Ich wollte doch nur wissen wie des auf latein heißt ;)
Trozdem danke für diese philosophische antwort
Re: Lateinischer Spruch als Tattoo
andreas schrieb am 24.05.2012 um 21:47 Uhr (Zitieren)
Momenta fugiunt, memoriae manent.
Re: Lateinischer Spruch als Tattoo
criticus schrieb am 25.05.2012 um 17:00 Uhr (Zitieren)
@andreas:
"Animus meminisse horret" (Vergil, Aeneis 2,12)
Ü: "Die Seele erschauert bei der Erinnerung" (..an deine Übersetzung)!
Re: Lateinischer Spruch als Tattoo
criticus schrieb am 25.05.2012 um 18:12 Uhr (Zitieren)
Herr Zieglmeier, auch wenn ich mit Ihrem deutschen Text wenig einverstanden bin, will ich Ihnen doch einen Übersetzungsvorschlag aus Gründen der Höflichkeit anbieten:
"PUNCTUM TEMPORIS EVANUERIT, MEMORIA MANEBIT"
(etwa:"Der Augenblick möge sich verflüchtigt haben, die Erinnerung - aber- wird bleiben")