Latein Online Wörterbuch - Forum
Übersetzung für mehrere Sprüche (400 Aufrufe)
deffi schrieb am 31.05.2012 um 11:23 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich brauche bitte eure Hilfe, für die Übersetzung dieser Sprüche:
-Fallen ist keine Schande, aber liegenbleiben.

-Wer immer tut, was er schon kann, bleibt immer das, was er schon ist.”

-Mut steht am Anfang des handelns, Glück am End

-Wege entstehen dadurch, dass wir sie gehen.

-Wer der Sonne entgegenwandert, lässt den Schatten hinter sich.

Vielen Dank schonmal!
Re: Übersetzung für mehrere Sprüche
deffi 2 schrieb am 31.05.2012 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Ich hätte da noch einige übersetzungswürdige sprüche:

-fallen ist keine schande, liegenbleiben aber auch nicht-

-wer immer tuen tut, was er nicht kann, bleibt immer derselbe-

-mut und glück stehen selten am anfang des handelns-

wer der sonne entgegenwandert, hat immer einen schattigen hinterkopf-

usw. usw.
Re: Übersetzung für mehrere Sprüche
deffi schrieb am 31.05.2012 um 12:41 Uhr (Zitieren)
wow, vielen dank für deine hilfe!
Re: Übersetzung für mehrere Sprüche
quaerens schrieb am 31.05.2012 um 17:36 Uhr (Zitieren)
Mein Vorschlag:

Eundo viae fiunt = Durch das Gehen entstehen
Wege.

Initio agendi fortitudo, fortuna in fine = Am Anfang des Handelns (ist) der Mut, das Glück am Ende.
Re: Übersetzung für mehrere Sprüche
quaerens schrieb am 31.05.2012 um 18:46 Uhr (Zitieren)
Weiterer Vorschlag.

Qui soli obit umbram post se relinquit
= Wer der Sonne entgegengeht, lässt den Schatten hinter sich (zurück).

Qui semper agit ,quod agere potest, remanebit quod iam est.
= Wer das immer das tut , was er tun kann, bleibt das. was er schon ist.
Re: Übersetzung für mehrere Sprüche
deffi schrieb am 01.06.2012 um 00:58 Uhr (Zitieren)
super, vielen vielen dank!
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Forumregeln

Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

Hinweise an die Fragesteller:

  1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
  2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
    Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
    Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
  3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Regenbogen
Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.