Latein Online Wörterbuch - Forum
Tatto text (382 Aufrufe)
barbie schrieb am 24.06.2012 um 17:12 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
wahrscheinlich ist das schonmal gefragt worden aber ich finde es nicht ich hätte gern richtig übersetzt:
Liebe das Leben oder Liebe dein Leben
Lebe das Leben oder Lebe dein Leben
Lebe und Liebe das Leben oder
Lebe und Liebe dein Leben

Vielen Dank schonmal! LG :-)
Re: Tatto text
Gast schrieb am 24.06.2012 um 18:08 Uhr (Zitieren) I
Ganz wörtlich:

Liebe das Leben: Vitam ama
Liebe dein Leben: Vitam tuam ama
Lebe das Leben: Vitam vive
Lebe dein Leben: Vitam tuam vive

Lebe und liebe das Leben: Vitam vive ac ama
Lebe und liebe dein Leben: Vitam tuam vive ac
ama

Statt "ama" kannst du auch "dilige" (schätze, liebe) verwenden, statt "vive " auch "age"(führe).
Auch die Wortstellung kannst du ändern:

Ama vitam (tuam) ...
Tuam vitam ama ....
Die Teile im Einzelnen:
(Tuam) vitam = (dein)Leben (4.Fall)
ama = liebe
vive = lebe
ac = und
Re: Tatto text
Penelope schrieb am 24.06.2012 um 18:40 Uhr (Zitieren) I
Liebe das Leben: Eam vitam ama.
Ich fände das sonst doof, wenn bei den anderen pronomen stehen, aberdort nicht. Ansonsten ist alles gesagrt
Re: Tatto text
Gast schrieb am 24.06.2012 um 18:54 Uhr (Zitieren) I
"Eam vitam" = dieses Leben. Es nimmt Bezug auf
ein vorher erwähntes Leben. Das ist hier nicht gemeint, denke ich. Es geht um eine allgemeine
Formulierung.
Re: Tatto text
barbie schrieb am 27.06.2012 um 20:21 Uhr (Zitieren) I
vielen dank schonmal suche mir das schönste raus=) und ja ist allgemein aLS lebensmotto gemeint!!lg
Re: Tatto text
barbie schrieb am 27.06.2012 um 22:24 Uhr (Zitieren) I
achso wird das am anfang des spruches großgeschrieben oder alles klein??
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Forumregeln

Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

Hinweise an die Fragesteller:

  1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
  2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
    Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
    Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
  3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau
Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.