Latein Online Wörterbuch - Forum
Bitte einen Satz! (95 Aufrufe)
Emma schrieb am 29.06.2012 um 13:09 Uhr (Zitieren)
Helu..
Kann bitte jemand mal über den Satz schauen..?
1. Odio Romanorum ardens nec pericula timend Etiam patriam hostium petivit.
1. Den brennenden Hass der Römer , nicht fürchtend die Gefahr , griff er auch die Heimat des Feindes an.
Danke
Re: Bitte einen Satz!
harald schrieb am 29.06.2012 um 13:17 Uhr (Zitieren)
Brennend vor Hass auf die Römer und nicht fürchtend die/ohne Angst vor den Gefahren griff er die Heimat der Feinde an

ODIO ist Abl.
ROMANORUM ist Gen. obiectivus
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Forumregeln

Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

Hinweise an die Fragesteller:

  1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
  2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
    Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
    Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
  3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Colosseum (Rom)
Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.