Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift — 756 Aufrufe
BBoe am 18.4.14 um 18:15 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Lateiner,

leider habe ich vor erst vor kurzem meine Verlibete (25j) durch einen Unfall verloren. Da ihre Familie entweder nicht bekannt ist oder leider auch schon verstorben kümmere ich mich um alle Angelegenheit. Dabei würde ich gerne eine besondere Grabinschrift über ein Thema erstellen dass uns beide immer in rege Diskussionen hat verfallen lassen und das in der „toten“ Sprach. Es wäre schön wenn jemand den folgenden Text gewissenhaft und Sinngemäß übersetzen könnte:

"Das Schicksal hat seine eigenen Regeln - grauenvoll und wunderschön.

Man bekommt nicht immer das was man will aber man muss es versuchen!

Das was man in seinem Herzen trägt wird nie vergehen / sterben!"

Ich wäre euch sehr Dankbar dafür.
Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
BBoe am 18.4.14 um 18:17 Uhr (Zitieren)
Entschuldigt bitte meine Rechtschreibfehler. Das ist normalerweise nicht meine Art - vor allem meinte ich „Verlobte“
Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
conans am 18.4.14 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Fortunae leges propriae sunt: dirae et pulcherrimae.

Quod cupis non semper accipies. Tamen studere debes, ut accipias.

Quod corde portas, numquam peribit.
Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
conans am 18.4.14 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Fortunae leges propriae sunt: dirae et pulcherrimae.

Quod cupis non semper accipies. Tamen studere debes, ut accipias.

Quod corde portas, numquam peribit.
Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
Klaus am 18.4.14 um 19:12 Uhr (Zitieren)
Ich würde nur einen Spruch auf den Grabstein schreiben.
Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
BBoe am 18.4.14 um 19:21 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank conans für die schnelle Antwort.
Kann jemand die die Übersetzung noch bestätigen. Soll nicht heißen dass ich das anzweifel aber es wäre doch sehr schade wenn da ein Fehler drin wär. Leider habe ich in meinem Bekanntenkreis absolut niemand der des Latein noch möchtig ist.

Klaus: danke für deinen Rat. Es wird auch nur ein Satz werden einer von den dreien ich bin mir lediglich nur noch nicht sicher welcher. Alle frei haben für uns ihre Berechtigung und Erinnerung
Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
Klaus am 18.4.14 um 19:35 Uhr, überarbeitet am 18.4.14 um 19:35 Uhr (Zitieren)
Nimm diesen:
Quod corde portas, numquam peribit.

conans ist ein begnadeter Sprücheübersetzer.

Re: Hilfe bei Textübersetzung für Grabinschrift
BBoe am 18.4.14 um 20:14 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank Euch beiden - das hat mir sehr geholfen.

Ich wünsch Euch noch schöne Feiertage.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.