Latein Wörterbuch - Forum
Klauseln in Ciceros Reden — 1841 Aufrufe
Nilsson am 19.8.14 um 21:10 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Im Zuge einer Hausarbeit wurde mir aufgetragen, Klauseln zu bestimmen, leider bin ich mir dabei recht unsicher und würde mich sehr freuen, wenn mir jemand behilflich sein könnte. Es handelt sich um folgende Satzenden:

„Extenuandum atque abiciendum“
„animos vel cum concitamus“ (Ditrochäus?)
„oratoris est propria maxime“
„laudandi et vituperandi“
„Cumulatissime facere posse“ (Ende eines Hexameter?)
„a veteribus nominati sunt“
„in proditorem, in parricidam“
„ieiuni sunt atque inanes“ (Ende eines Hexameter?)
„deprecationem aut miserationem“
„disseri copiose licet“
„dicendi ratio et copia petebatur“
„vim et artem habere debemus“ (Doppel-Kreticus?)

Die, bei denen ich etwas gefunden habe, wurden mit meinen Vorschlägen versehen. Allerliebsten Dank, wenn jemand sich die Zeit nehmen könnte.
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Kuli am 19.8.14 um 22:07 Uhr (Zitieren)
„animos vel cum concitamus“ (Ditrochäus?) - Ja, mit Spondäus davor.

„Cumulatissime facere posse“ (Ende eines Hexameter?) - Nein, katalektischer Dikretikus mit Auflösung der 2. Länge. - v v v - v

„ieiuni sunt atque inanes“ (Ende eines Hexameter?) - Nein, Ditrochäus mit vorangehendem Molossus. - - - - v - -

„vim et artem habere debemus“ (Doppel-Kreticus?) Ja, katalektisch.
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Nilsson am 20.8.14 um 10:34 Uhr (Zitieren)
Herzlichen Dank dafür! Gibt es an den anderen Satzenden evtl. noch eine passende Klausel? Bei diesen konnte ich überhaupt nichts klauselähnliches ausmachen..
Re: Klauseln in Ciceros Reden
mogontiaticus am 20.8.14 um 10:51 Uhr (Zitieren)
nilson, studierst du in mainz bei herrn blümer???
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Nilsson am 20.8.14 um 14:03 Uhr (Zitieren)
Nein, das nicht ;)
Bisher habe ich von Klauseln leider nicht viel gehört und jetzt soll ich sie bestimmen, das ist mein Problem :D
Re: Klauseln in Ciceros Reden
mogontiaticus am 20.8.14 um 15:25 Uhr (Zitieren)
ahh ok, weil klauseln und prosarhythmus waren seine spezialität...
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Kuli am 20.8.14 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Zitat von Nilsson am 20.8.14, 10:34Gibt es an den anderen Satzenden evtl. noch eine passende Klausel? Bei diesen konnte ich überhaupt nichts klauselähnliches ausmachen..

Bis auf einen schließt, soweit ich sehe, jeder mit einer Klausel. Vielleicht hast du die Quantitäten nicht richtig bestimmt? Evtl. zur Überprüfung hier einstellen. Allerdings können wir dir nicht die Arbeit abnehmen (s. Forumregeln).
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Nilsson am 21.8.14 um 22:53 Uhr (Zitieren)
.... dann stelle ich mal meine (wohl falschen) Ansätze rein:
1. Extenuandum atque abiciendum (v--v-v-x)
2. Oratoris est propria maxime (--vv-vx)
3. Laudandi et vituperandi (----vv-x)
4. Veteribus nominati sunt (--v--x)
5. in proditorem, in parricidam (das em müsste ja elidiert werden aufgrund des folgenden i; ---v-x)
6. Deprecationem aut miserationem (das em müsst auch hier elidiert werden aufgrund des Diphtong aut, dürfte aber eh zu weit vorne liegen?! - vv-v-x)
7. Disseri copiose licet (-V---x)

Wahrscheinlich alles nicht korrekt, da in meiner Sekundärliteratur nichts davon vermerkt ist. :(
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Kuli am 22.8.14 um 10:28 Uhr (Zitieren)
1. Extenuandum atque abiciendum (v--v-v-x)
Nein, das haut nicht hin. ab- in abiciendum ist positionslang, das i der nächsten Silbe kurz (man liest ab-jĭciendum).

2. Oratoris est propria maxime (--vv-vx)
Fast. Das o in propria ist kurz, die Silbe also (wg. muta cum liq.) anceps.

3. Laudandi et vituperandi (----vv-x)
tuperandi!

4. Veteribus nominati sunt (--v--x)
Korrekt.

5. in proditorem, in parricidam (das em müsste ja elidiert werden aufgrund des folgenden i; ---v-x)
Gut.

6. Deprecationem aut miserationem (das em müsst auch hier elidiert werden aufgrund des Diphtong aut, dürfte aber eh zu weit vorne liegen?! - vv-v-x)
Richtig.

7. Disseri copiose licet (-V---x)
cet!

8. dicendi ratio et copia petebatur
Fehlt.

-------

Nächster Schritt: Vorletzte Silbe anschauen. Ist es

I.
eine Länge, haben wir mit den beiden letzten Silben bereits einen Versfuß, entweder
a) einen Trochäus
b) einen Spondeus oder
c) einen Kretikus (in einem katalektischen Metrum, bei dem die letzte Silbe ausgefallen ist),
abhängig davon, ob davor wiederum ein Trochäus - v, Spondeus - - oder Kretikus - v - (bei dem eine der Längen in 2 Kürzen aufgelöst sein kann) steht. Steht ein Daktylus - v v davor, liegt ein Hexameterschluss (in der Prosa eher gemieden) vor.

II.
Ist die vorletzte Silbe hingegen eine Kürze, muss die drittletzte lang sein. Das ergibt einen Kretikus. Davor können dann wieder wie oben Tr., Sp., Kr. od. Molossus - - - stehen.

(Seltener wird beim katalekt. Dikr. die 3. Länge aufgelöst, wodurch dann vor- und drittletzte Silbe kurz sind - v - vv -.)
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Nilsson am 22.8.14 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Herzlichen Danke! Dann würde ich noch schnell „meine“ Lösungen präsentieren:

1. atque abiciendum (-vv-x) sollte dann der ungeliebte Hexamteter-Schluss sein (wen das letzte „i“ nicht als „j“ gewertet wird.

2. est propria maxime (-vvv -v-) hinten ein Kretikus, und vorne auch einer, wobei bei dieseem die zweite Länge aufgelöst wurde ----> akatalektischer Dikretikus mit Auflösung der zweiten Länge

3. et vituperandi (- vvv--) Vorn: Kretikus mit Auflösung der zweiten Länge, hinten Spondeus. Klingt ungewöhnlich.

4. nominati sunt (-V- --) vorne Kretikus, hinten Spondeus?! hat das einen speziellen Namen?

5. proditorem in parricidam (-- -v-v) vorne Spondeus, hinten Ditrochäus?!

6. aut miserationem (- vv -v-v) Vorne Daktylus, hinten Ditrochäus, ist denk ich auch nichts typisches?!

7. Copiose licet ( -v--vx) Sieht mir nach einem akatalektischen Dikretikus aus.

Ich hoffe, das passt jetzt ziemlich!
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Kuli am 22.8.14 um 15:51 Uhr (Zitieren)
1., 2., 5., 7. - Alles richtig.
3. und 4. - Hinten auch Kretikus (katalektisch): also beides ein katalektischer Dikretikus. Die letzte Silbe wird grundsätzlich anceps gewertet, kann also auch für eine Kürze stehen, wenn sie lang ist (und umgekehrt).
6. Hier würde ich nur den Ditrochäus als Klausel werten. Ob Dakt.+ Ditr. Klauselcharakter hat, bliebe zu klären.
Re: Klauseln in Ciceros Reden
Nilsson am 22.8.14 um 18:39 Uhr (Zitieren)
Herzlichen Dank nochmal, jetzt hab ich auch etwas von den Klauseln verstanden, hat mich sehr weitergebracht!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.