Ich möchte mir zum Abschluss meines Studiums ein Tattoo stechen lassen, sozusagen als Erinnnerung und als Motivation für kommende Aufgaben. Da meine letzte Lateinstunde schon etwas her ist, wollte ich mir hier Hilfe bei der Übersetzung suchen.
Im Deutschen heißt es: „Durch die Kraft meines Verstandes und die Stärke meines Willens, stehen mir alle Tore offen.“
Meine Übersetzung lautet bisher: „In virtute mente et fortitudo voluntate mea, omnia portae aperibuntur/aperientur“
Ich würde mich sehr über Hinweise und Verbesserungen freuen.
Das ist korrekt, wenn es sichtbar angebracht ist. Ich weiß von Leuten, die deshalb schon abgelehnt wurden. Ich würde mir auch den Text nochmal gut überlegen, wenn überhaupt ein Tattoo sein muß.
Das Tattoo möchte ich unterhalb der Brust auf Höhe der Rippen stechen lassen. An sichtbaren Stellen kommt es gar nicht in Frage, das ist sowieso klar. Und klar, ich werde mir das sicher alles noch oft durch den Kopf gehen lassen, bis Ich es tatsächlich stechen lasse :-)