Latein Wörterbuch - Forum
Benötige Sinnspruch-Uebersetzung — 565 Aufrufe
Druckvehler am 30.8.14 um 7:18 Uhr (
Zitieren)
hallo
ich benötige eine Übersetzung deutsch-Latein für folgenden spruch:
„ich atme nicht - vielmehr nehme ich teil.“
meine lateinkenntnisse sind leider uralt und dürftig und den übersetzungsprogrammen traue ich nicht ... vielen dank daher für eure hilfe!
Ave - druckvehler
Re: Benötige Sinnspruch-Uebersetzung
spirans am 30.8.14 um 7:26 Uhr (
Zitieren)
Non spiro, sed intersum.
Was soll der Satz ausdrücken ? Zusammenhang ? Ich verstehe ihn so nicht wirklich. :))
Re: Benötige Sinnspruch-Uebersetzung
Druckvehler am 30.8.14 um 7:32 Uhr (
Zitieren)
hallo Spirans
das ging aber fix - danke!
bei dem spruch handelt es sich um eine etwas mystische Angelegenheit. es geht um unsere Verbundenheit mit dem bzw. unsere Integration in das Universum.
etwa im sinne von: ich bin ein teil des Universums, der sich selbst wahrnimmt ...
carpe diem - druckvehler
Re: Benötige Sinnspruch-Uebersetzung
spirans am 30.8.14 um 8:01 Uhr (
Zitieren)
Was soll „ich atme nicht“ in diesem Kontext bedeuten ? Du atmest doch auch als Teil des Kosmos .
Re: Benötige Sinnspruch-Uebersetzung
Druckvehler am 30.8.14 um 8:03 Uhr (
Zitieren)
muss noch nachhaken:
wurde „teilnehmen“ mit „intersum“ richtig übersetzt?
danke für Feedback - druckvehler
Re: Benötige Sinnspruch-Uebersetzung
Druckvehler am 30.8.14 um 8:08 Uhr (
Zitieren)
@Spirans
natürlich atmet man (auch) - aber eben nicht bloss.
das amten als blosse sauerstoffaufnahme zu betrachten, ist eine massive existenzielle Untertreibung ;)
grüsse - druckvehler
Re: Benötige Sinnspruch-Uebersetzung
spirans am 30.8.14 um 8:16 Uhr (
Zitieren)
intersum= ich nehme teil
ich bin ein Teil = pars sum.