Feminas liberosque e flammis servatos esse dicunt.
Man sagt, dass Frauen und Kinder aus den Flammen gerettet worden seien.
Magnam multitudinem Germanorum in Galliam venisse legati Caesari nuntiaverunt.
Die Botschafter berichteten Caesar, dass eine große Menge von den Germanen nach Gallien gekommen sei.
Diviciacus dixit Ariovistum, regem Germanorum, in finibus Sequanorum consedisse et Sequanos ex agris exturbavisse.
D. sagt, dass sich A., der König der Germanen, im Gebiet der S.niedergelassen und die S. von den Feldern vertrieben habe.
Servianos liberis dicit timorem Carthaginiensium multos annos Romae magn
Um fuisse, sed bello Punico tertio
Carthaginienses virtute Romanorum victos et urbem eorum vastatam esse.
S. sagt zu den Kindern, dass in Rom die Angst vor den C. viele Jahre lang groß gewesen sei, aber die. C. im 3. punischen Krieg durch die Tapferkeit der Römer besiegt und deren Stadt verwüstet worden sei.
Vergilius Aeneam paucis cum sociis Troia fugisse et in Latium navigavisse narrat.
V. erzählt, dass Aeneas mit wenigen Gefährten aus Troja geflohen und nach L. gesegelt sei.
Achilles vitam suam brevem futuram esse scivit.
A wusste, dass sein Leben kurz sein werde / würde.
Ariovistus Caesari respondit se Haeduis obsides redditurum non esse neque iis neque eorum sociis iniuria bellum illaturum esse.
Arovist antwortete Caesar, dass er den H. die Geiseln nicht zurückgeben und weder sie noch deren Bundesgenossen
aufgrund eines Unrechts angreifen werde.
Lucius mihi scripsit se cum parentibus multas urbes Italiae visitaturum esse.
L. schrieb mir, dass er mit seinen Eltern viele Städte Italiens besuchen werde.
Hannibal puer se semper inimicum Romanorum futurum esse iuravit.
H. hatte als Knabe geschworen, dass er ein Feind der Römer sein werde.
Servianus dixit se hunc montem ascensurum non esse.
S. sagte, dass er diesen berg nicht besteigen werde.
Spero amicos me ruri visitaturos esse.
Ich hoffe, dass die/meine Freunde mich auf dem Land besuchen werden.
Es geht um den ACI:
http://members.aon.at/latein/Acieinf.htm
Beachte: Im Dt. verwendet man bei den meisten Verben die indirekte Rede (Konjunktiv !)