Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei einer Übersetzung — 399 Aufrufe
Lucy_Heartofilia am 26.11.14 um 16:11 Uhr (Zitieren)
Hey, kann mir jemand bei der Übersetzung des folgenden Satzes helfen? :)

Ita mihi satis temporis otiique dabatur, ut ea tandem litteris mandarem, quae erant parum nota Romanis et erant cognitione digna.

Ich habe ihn erstmal so übersetzt.

So wurde mir genug der Zeit und der Muße gegeben, sodass ich (wem?) übergab/anvertraute (was?), welche wenig bekannt waren in Rom und welche es wert waren, sie kennen zu lernen.

Bei „wem“ und „was“ wusste ich nicht, wie ich das korrekt übersetzen sollte, denn ea steht nicht im Dativ, sodass es ja nicht auf die Frage „wem“ passt. Litteris könnte zwar im Dativ sein, aber das würde inhaltlich wiederum nicht passen.
Und mit der Frage „was“ ist es genauso.. :3
Bitte um Hilfe. Und bitte äußerst präzise übersetzen und nicht interpretatorisch schon die Satzstruktur irgendwie verändern.
Danke. ^^
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
adiuvans am 26.11.14 um 16:18 Uhr (Zitieren)
..., damit ich endlich das (ea = dieses Dinge, Neutr.Pl.) der Schrift anvertraute ( = niederzuschreiben), was den Römer zu wenig bekannt und der Erkenntnis/des Wissens wert war.

besser: um endlich das niederzuschreiben, was ...
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Graeculus am 26.11.14 um 16:18 Uhr (Zitieren)
Was wird anvertraut? ea [...], quae
Wem wird es anvertraut? litteris
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.