Latein Wörterbuch - Forum
Mini Übersetzung für den Nichtlateiner — 515 Aufrufe
Daniel K am 5.3.15 um 10:43 Uhr (Zitieren)
Wer kann mir helfen? Ich suche nach einer
Übersetzungsmöglichkeit für den Wortlaut
„Gott des Blitzes“ (vieleicht DEUS FULGUR?)

Besten Dank im Voraus für die Hilfe.
Gruß Daniel.
Re: Mini Übersetzung für den Nichtlateiner
indicans am 5.3.15 um 11:15 Uhr (Zitieren)
DEVS FVLGVRIS /deus fulguris
Re: Mini Übersetzung für den Nichtlateiner
Klaus am 5.3.15 um 11:28 Uhr (Zitieren)
oder:
JUPITER FULGUR
Re: Mini Übersetzung für den Nichtlateiner
indicans am 5.3.15 um 11:36 Uhr (Zitieren)
@Klausum:

Quando postremo autoraeda vehens „fulguratus es“ ?
Quod tibi in cygno sedenti non evenire potest. :))
Re: Mini Übersetzung für den Nichtlateiner
Klaus am 5.3.15 um 12:54 Uhr, überarbeitet am 5.3.15 um 12:55 Uhr (Zitieren)
Zitat von indicans am 5.3.15, 11:36Quando postremo autoraeda vehens „fulguratus es“ ?


Octo annos ante!
Re: Mini Übersetzung für den Nichtlateiner
indicans am 5.3.15 um 12:59 Uhr (Zitieren)
Quantis kilometris celerior fuisti ?
Re: Mini Übersetzung für den Nichtlateiner
Klaus am 5.3.15 um 13:38 Uhr (Zitieren)
oblitus sum.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.