Latein Wörterbuch - Forum
Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern — 2038 Aufrufe
PerryXS am 26.3.15 um 16:29 Uhr (Zitieren) I
Seid gegrüßt!

Ich benötige etwas Hilfe bei der Suche von lateinischen Wortfeldern im Text „die lykischen Bauern“ von Ovid (Metamorphosen).
Wäre wirklich dankbar wenn mir jemand helfen würde!

P.S.: ist dringend!
Danke im Vorraus!
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Ailourofilos am 26.3.15 um 16:40 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
PerryXS am 26.3.15 um 16:47 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Ailourofilos am 26.3.15, 16:40Hallo,

ich benötige einen sechsstelligen Betrag auf mein Konto. Ist dringend. Vielen Dank im Voraus.


nicht gerade eine nützliche Hilfe ...
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Ailourofilos am 26.3.15 um 16:51 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Klaus am 26.3.15 um 17:09 Uhr (Zitieren)
Eigentlich eine interessante Aufgabe, die hier- nach meinem Wissens- so noch nicht gestellt wurde. Sollt ihr nur Wortfelder herausfinden oder dann auch die lateinischen Worte des Textes zuordnen?
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
PerryXS am 26.3.15 um 17:25 Uhr (Zitieren)
Wir sollen diese anschließend auch noch zuordnen.
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
suspicans am 26.3.15 um 17:31 Uhr (Zitieren)
Ich denke, man muss Wörter finden, die in ein Wortfeld passen. ( Allgemeines Beispiel: interficere, necare, interimere, occidere).
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Klaus am 26.3.15 um 17:39 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Wortfelder trinken, Wasser, Bewegung,
Jetzt suche die passenden lateinischen Worte aus dem Text!
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Jonathan am 28.3.15 um 16:13 Uhr (Zitieren)
Was ich bei vielen Matamorphosen mache, ist das Finden von Elementen zum Wortfeld „Körper“. Die Verwandlung wird ja meistens sehr detailliert dargestellt. Auch das Wortfeld „Sprache“ bietet sich hier evtl an, da auch die im Zuge der Metamorphose verändert wrid.
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Discipulus Clausus am 28.3.15 um 16:30 Uhr (Zitieren)
Wortfeld Körper:
ubera, genu, artus,membra, fauces, bracchia,sinus, pes, manus,caput,collum,tergum,spina.
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Jonathan am 28.3.15 um 17:17 Uhr (Zitieren)
bene, discipule!
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Klaus am 28.3.15 um 17:22 Uhr (Zitieren)
Gaudeo laude tua, magister optime.
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
Jonathan am 28.3.15 um 17:27 Uhr (Zitieren)
BLANDITOR!!!
Re: Ovid - Metamorphosen: die lykischen Bauern
assinapians am 28.3.15 um 17:33 Uhr (Zitieren)
Et blandiri humanum est.
Quisque discipulus laudari cupit discipulis senioribus non exceptis. :))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.