Latein Wörterbuch - Forum
Ich vertraue in meine Schwester — 1016 Aufrufe
MoJu8895 am 16.5.15 um 15:59 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Lateinkenner ;-)
nachdem mein Schullatein schon etwas her ist und ich bei der Übersetzung nicht sicher bin wende ich mich hier an euch und hoffe ihr könnt mir helfen.
Es geht um den Satz: Ich vertraue in meine Schwester
Ich wäre euch für die richtige Übersetzung sehr dankbar

Lg
Re: Ich vertraue in meine Schwester
proponens am 16.5.15 um 16:11 Uhr (Zitieren) I
Sorori meae confido.

Es heißt im Dt.: Ich vertraue auf /habe Vertrauen in
Re: Ich vertraue in meine Schwester
MoJu8895 am 16.5.15 um 16:28 Uhr (Zitieren)
Super, vielen Dank!
Gibt es noch eine alternative Übersetzunng?
Re: Ich vertraue in meine Schwester
Graeculus am 16.5.15 um 16:29 Uhr (Zitieren)
Ergänzung:
Duden - Die Zweifelsfälle der deutschen Sprache:
vertrauen: jmdm. vertrauen / auf jmdn. vertrauen: Das Verb „vertrauen“ kann sowohl ein Dativobjekt als auch ein Präpostionalobjekt mit „auf“ nach sich haben.
Vertrauen: An das Substantiv „Vertrauen“ wird mit den Präpositionen „auf“, „in“, oder „zu“, seltener mit „gegen“ angeschlossen.
Re: Ich vertraue in meine Schwester
Graeculus am 16.5.15 um 16:32 Uhr (Zitieren)
Alternativ:
Man kann das „meae“ weglassen. Das wird im Lateinischen als Normalfall unterstellt; nur „deine“, „ihre“ usw. muß genannt werden.
Re: Ich vertraue in meine Schwester
proponens am 16.5.15 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Re: Ich vertraue in meine Schwester
Klaus am 16.5.15 um 18:11 Uhr (Zitieren)
Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Re: Ich vertraue in meine Schwester
MoJu8895 am 16.5.15 um 18:16 Uhr (Zitieren)
Das stimmt wohl.
Vielen Dank! Ihr habt mir sehr weitergeholfen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.