Latein Wörterbuch - Forum
Sind alle Substantive im Lateinischen weiblich? — 453 Aufrufe
Heinz Joachim Reinke am 30.4.16 um 17:17 Uhr (Zitieren)
Obwohl selbst im Besitz des großen Latinums (von 1973) verblüffte mich kürzlich die Behauptung einer Neuabiturientin (mit sehr gutem Notenschnitt), alle Substantive in Lateinischen seien weiblich, also trotz der Übersetzung von silva mit „der Wald“, sei silva weiblich. Stimmt das? Und stimmt insbesondere die Aussage im Betreff (alle Substantive im Lateinischen sind weiblich)?
Re: Sind alle Substantive im Lateinischen weiblich?
Lateinhelfer am 1.5.16 um 11:04 Uhr (Zitieren)
silva, ae ist weiblich im Lateinischen.
Alle Substantive natürlich nicht. Kannst du dich noch ans Lernen von Deklinationen im Lateinischen erinnern? (silva, ae f; dominus,-i m; forum; -i n...usw.).
Re: Sind alle Substantive im Lateinischen weiblich?
ONDIT am 1.5.16 um 11:15 Uhr (Zitieren)
Alle Substantive natürlich nicht


e.g
poeta, m--> der Dichter

poetria, f---> die Dichterin
Re: Sind alle Substantive im Lateinischen weiblich?
Lateinhelfer am 1.5.16 um 11:27 Uhr (Zitieren)
Ja, poeta, ae ist speziell. Es gibt ein paar solche z.B. agricola, auriga, nauta, pirata...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.