Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für Tatto-bitte um Hilfe :) — 491 Aufrufe
Jenni am 3.5.16 um 8:37 Uhr (Zitieren)
Hallo,
Es geht um zwei Sätze die ich übersetzt bräuchte:

„Führe mich“ bzw „lenke mich“

Und

„Die Gerechtigkeit prägt mein Leben.“

Wäre euch sehr dankbar, da ich mich nicht auf die Übersetzer im Internet verlassen möchte :))
Re: Übersetzung für Tatto-bitte um Hilfe :)
gastmitkleinemg am 3.5.16 um 9:17 Uhr (Zitieren)
Vorschlag (in antiker Schreibweise):

DVC ME /GVBERNA ME

IVSTITIA VITAE MEAE MAXIMI MOMENTI (EST)
(Gerechtigkeit ist für mein Leben von größter Bedeutung)
EST kann wegfallen.

VITA MEA IVSTITIA REGITVR /FORMATVR
Mein Leben wird von der Gerechtigkeit geleitet (bestimmt)/ geformt (geprägt).
Re: Übersetzung für Tatto-bitte um Hilfe :)
rex am 3.5.16 um 20:23 Uhr (Zitieren)
Iustitia fundamentum meae vitae (nach Plato, Cicero, Kaiser Franz I.)
--> Gerechtigkeit ist die Grundlage meines Lebens.

Warte unbedingt weitere Vorschläge ab!
Re: Übersetzung für Tatto-bitte um Hilfe :)
gastmitkleinemg am 4.5.16 um 10:03 Uhr (Zitieren)
Vita mea iustitiae studio continetur.
Mein Leben beruht auf dem Streben nach Gerechtigkeit.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.