Latein Wörterbuch - Forum
Beschriftung für eine Toreinfahrt — 445 Aufrufe
Hofmann Thomas am 3.5.16 um 20:27 Uhr (Zitieren)
Guten Abend,

ein Freund hat sich eine neue Toreinfahrt errichten lassen und ich soll mit Pinselschrift auf den Bogen eine Beschriftung anbringen.
Wir haben es soweit hinbekommen dass ein Teil der Schrift steht:
Michael et Maria Baumann aedificaberunt anno sancto MMXVI.

Nun soll noch ein Wunsch zugefügt werden und ich bitte um Übersetzungshilfe:

Sicher sei die Reise und unbeschadet die Wiederkehr (Heimkehr)!

Herzlichen dank für die Hilfe.
Re: Beschriftung für eine Toreinfahrt
Klaus am 3.5.16 um 20:51 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
ITER PACATVM ET REDITVS SALVVS

Ob es die Form aedificaberunt gibt, weiß ich nicht, üblich wäre „aedificaverunt“
Warte auf eine weitere Beurteilung!
Re: Beschriftung für eine Toreinfahrt
Ailourofilos am 3.5.16 um 21:03 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Beschriftung für eine Toreinfahrt
Klaus am 4.5.16 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Zitat von Hofmann Thomas am 3.5.16, 20:27aedificaberunt


Hier liegt ein Schreibfehler vor, schau nochmal auf die Toreinfahrt, was dort steht!
Re: Beschriftung für eine Toreinfahrt „aedicaberunt“
Willi Wamser am 4.5.16 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Hier liegt ein Schreibfehler vor, schau nochmal auf die Toreinfahrt, was dort steht!

Naja, offensichtlich haben sie ja selbst Jahreszahl und fehlerhaftes Verb in der Sentenz („aedificaberunt“ correctio „aedificaverunt“) produziert. So wird es dann ein vitium perpetuum stabile in legenda scriptura/inscriptione.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.