Latein Wörterbuch - Forum
Lateintext — 1599 Aufrufe
HW am 24.7.16 um 19:02 Uhr (Zitieren) II
Suche Übersetzung: Euge bene melior.
Re: Lateintext
Gast am 24.7.16 um 19:09 Uhr (Zitieren) I
euge, Interj. (εὖγε), gut so! recht gut! brav! bravo! herrlich!

bene = gut

melior = die/die Bessere
Re: Lateintext
Klaus am 24.7.16 um 19:34 Uhr, überarbeitet am 24.7.16 um 19:35 Uhr (Zitieren) I

der/die Bessere
Re: Lateintext
HW am 24.7.16 um 19:42 Uhr (Zitieren) I
Wie könnte die Satzübersetzung lauten ?
Evtl. „Gut gemacht ist besser als nichts getan.“
Re: Lateintext
Gast am 24.7.16 um 19:51 Uhr (Zitieren) I
Wo hast du das her?
Die Wörter machen so keinen Sinn.

@Klaus: Danke für die Korrektur
Re: Lateintext
Klaus am 24.7.16 um 19:52 Uhr (Zitieren) I
Das ist kein Satz, das sind drei unverbundene Wörter.
Wo hast du die her? Aus einem Übersetzungscomputer?
Re: Lateintext
HW am 24.7.16 um 19:59 Uhr (Zitieren) I
Aus einer Sprüchesammlung ohne Übersetzung.
Re: Lateintext
Klaus am 24.7.16 um 20:04 Uhr (Zitieren) I
Ich kann das nicht finden. Kannst du einen Link schicken?
Re: Lateintext
rex am 24.7.16 um 20:16 Uhr (Zitieren) III
Zitat von HW am 24.7.16, 19:42„Gut gemacht ist besser als nichts getan.“
Zitat von Klaus am 24.7.16, 19:52Das ist kein Satz, das sind drei unverbundene Wörter.
???
Re: Lateintext
Klaus am 24.7.16 um 20:21 Uhr (Zitieren) I
Salve rex, heute ist nicht dein Tag. Bitte lies die Eingangsfrage!
Re: Lateintext
filix am 24.7.16 um 20:24 Uhr (Zitieren) I
Im Mlat. bzw. Neulat. bedeutet „bene melior“ so viel wie „multo melior“.
Re: Lateintext
Klaus am 24.7.16 um 20:34 Uhr (Zitieren) I
Danke filix, dann mache ich den Übersetzungsvorschlag:
Bravo, der weitaus Bessere!
Re: Lateintext
rex am 24.7.16 um 20:54 Uhr (Zitieren) I
Klaus, meinen Scherz haste ja behend erkannt.
Zitat von HW am 24.7.16, 19:02Suche Übersetzung: Euge bene melior.
Zitat von Klaus am 24.7.16, 19:52Das ist kein Satz, das sind drei unverbundene Wörter.
Wo hast du die her? Aus einem Übersetzungscomputer?
Zitat von Klaus am 24.7.16, 20:34... dann mache ich den Übersetzungsvorschlag: Bravo, der weitaus Bessere!
Also war es doch ein Satz? Oder ja?
Re: Lateintext
Klaus am 24.7.16 um 21:12 Uhr (Zitieren) I
Zitat von rex am 24.7.16, 20:54Also war es doch ein Satz?

nein
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.