Latein Wörterbuch - Forum
Codices Latini Antiquiores — 724 Aufrufe
esox am 19.2.17 um 12:49 Uhr (Zitieren) I
Kann mir jemand weiterhelfen, was illustrierte Codices langobardischer Provenienz
betrifft? Wo gibt es welche und wo liegen sie?

Es geht grundsätzlich um die Frage, welches handwerklich-künstlerische und architektonische Niveau im späten Langobardenreich erreicht wurde/werden konnte.
Re: Codices Latini Antiquiores
filix am 19.2.17 um 20:50 Uhr, überarbeitet am 19.2.17 um 20:51 Uhr (Zitieren) I
Womöglich hilfreich könnten einschlägige Abschnitte in La pittura e la miniatura nella Lombardia: dai piú antichi monumenti alla metà del Quattrocento von Pietro Toesca bzw. Miniature Lombarde: codici miniati dall’VIII al XIV secolo von Luisa Cogliati Arano sein.
Weitere Literatur findet man in folgendem Artikel über Bobbio, dessen Skriptorium während der Langobardenherrschaft zu den bedeutendsten zählte:
http://www.treccani.it/enciclopedia/bobbio_(Enciclopedia-dell'-Arte-Medievale)/
Re: Codices Latini Antiquiores
esox am 19.2.17 um 22:18 Uhr (Zitieren)
Großartig! Danke, filix!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.