Latein Wörterbuch - Forum
Mein Übersetzungsversuch - bitte um Korrektur — 350 Aufrufe
Guten Abend Zusammen,
ich habe beim aufräumen einen alten Satz meines ehemaligen Lateinlehrers gefunden. Da das ganze aber schon knapp 18 Jahre her ist, bräuchte ich wohl ein bisschen Hilfe bei der Übersetzung :)
Er lautet:
„Gloria vera aeternitas animae est“
Ich habe jetzt in verschiedenen Onlinewörterbüchern nachgesehen und komme in etwa auf:
„Der wahre Ruhm der Ewigkeit ist die Seele/der Geist.“
Stimmt das so?
Re: Mein Übersetzungsversuch - bitte um Korrektur
Latin0201 am 20.2.17 um 21:09 Uhr (
Zitieren)
Der wahre Ruhm/Die wahre Ehre ist die Unvergänglichkeit der Seele.
Re: Mein Übersetzungsversuch - bitte um Korrektur
Da lag ich doch etwas daneben. Danke dir vielmals.
Re: Mein Übersetzungsversuch - bitte um Korrektur
„Wahre Herrlichkeit ...“