Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo Übersetzung — 989 Aufrufe
Vergiss das lieben nicht am 4.4.17 um 10:37 Uhr (Zitieren)
Hey, ich brauche Hilfe!
Noli oblivisci ut Amor bedeutet „vergiss nie zu lieben“

Würde gerne die korrekte Übersetzung kennen.

Es soll nicht auf mich bezogen sein wie meinen Recherchen nach „semper Memento te ipsam amare“
Re: Tattoo Übersetzung
viator am 4.4.17 um 11:03 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Ne amare umquam obliviscaris!

NE VMQVAM AMARE OBLIVISCARIS (Antike Scheribweise)
Re: Tattoo Übersetzung
Latin0201 am 4.4.17 um 14:02 Uhr (Zitieren)
@viator:

Würdest du diese Formulierung oder eher den Prohibitiv vorziehen?
Re: Tattoo Übersetzung
viator am 4.4.17 um 16:31 Uhr (Zitieren)
Der Prohibitiv erscheint mir hier zu hart.
Re: Tattoo Übersetzung
Klaus am 4.4.17 um 16:33 Uhr (Zitieren)
Wird der Optativ der Gegenwart aber nicht meistens mit „utinam oder vellem“ eingeleitet?
Re: Tattoo Übersetzung
Latin0201 am 4.4.17 um 16:55 Uhr (Zitieren)
In der Verneinung reicht glaube ich ein „ne“.
Re: Tattoo Übersetzung
Ailourofilos am 4.4.17 um 21:04 Uhr (Zitieren) II
Ich hätte gerne Belege oder Paragraphen dafür, dass ein Prohibitiv strenger ist
Zitat von Klaus am 4.4.17, 16:33Wird der Optativ der Gegenwart aber nicht meistens mit „utinam oder vellem“ eingeleitet?


Cf.: https://www.amazon.de/Lateinische-Grammatik-Das-Standardwerk-Studium/dp/3637069407/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1491332290&sr=1-1&keywords=rubenbauer
Re: Tattoo Übersetzung
Ailourofilos am 4.4.17 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Und wie streng ist dann „noli“? So mittelstreng? Ich sehe in der Vorlage kein „bitte“ oder Derartiges.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.