Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 1381 Aufrufe
Kiki J. am 22.8.17 um 12:55 Uhr (Zitieren)
“Life is either a daring adventure or nothing at all.”

Könnte ich davon bitte eine lateinische Version haben?
Besten Dank im Voraus.

Kiki
Re: Tattoo
Klaus am 22.8.17 um 13:32 Uhr, überarbeitet am 22.8.17 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Hallo Kiki J., Ich habe hier eine Anmerkung zu diesem Spruch eines Muttersprachlers gefunden. Deshalb wäre es besser, du schickst uns eine deutsche Version zur Übertagung in Latein.

Zitat aus dem Netz:
Ich bezweifle allerdings, das das Zitat in dieser Form richtig ist, da das temporale Attribut an der falschen Stelle steht. Korrekt wäre: „Avoiding danger is in the long run no safer than outright exposure. life is either a daring adventure or nothing“. Das temporale Attribut kommt entweder unmittelbar nach dem Verb oder am Schluss des Satzes, aber nicht mittendrin. So wie das Zitat hier angegeben wird ist es grammatisch zumindest unschön und tut jemandem wie mir (Englisch ist meine Muttersprache) fast schon weh.

https://www.gutefrage.net/frage/versteht-ihr-diesen-spruch-auf-englisch
Re: Tattoo
viator am 22.8.17 um 14:37 Uhr (Zitieren)
Das Leben ist entweder ein gewagtes Abenteuer oder gar nichts.
Helen Keller

https://www.zitate.eu/author/keller-helen/zitate?page=1
Re: Tattoo
Miguel am 22.8.17 um 14:43 Uhr (Zitieren)
Das Zitat stammt von Helen Keller. „Life is either a daring adventure, or nothing.“ - also ohne „at all“.

https://en.wikiquote.org/wiki/Helen_Keller

Auf Deutsch etwa: „Das Leben ist ein (kühnes) Abenteuer oder (gar) nichts.“
Re: Tattoo
Klaus am 22.8.17 um 14:58 Uhr, überarbeitet am 22.8.17 um 17:56 Uhr (Zitieren)
Na dann mach ich einen Vorschlag:
Vita aut facinus audax aut nihilum,
Re: Tattoo
audacissimus am 22.8.17 um 15:52 Uhr (Zitieren)
Vita, quae periculis caret, digna non est, quae vocetur vita.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.