Latein Wörterbuch - Forum
Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe — 947 Aufrufe
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:11 Uhr (Zitieren) I
Numquam in tantopericulo fuisti neque filii mei fuerunt.
Übersetzungshilfe II Satz nicht komplett
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:15 Uhr (Zitieren)
Numquam in tanto periculo fuimus; neque tu in tanto periculo fuisti neque filii mei fuerunt.
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
viator am 16.11.17 um 17:19 Uhr (Zitieren)
Du musst einen eigenen ÜS-versuch vorlegen, um Hilfe zu erhalten.
Wo ist dein Problem?
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:22 Uhr (Zitieren)
ich suche für meinen Sohn (6te Klasse). Ich selber habe leider keine Latein Kenntnisse
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
viator am 16.11.17 um 17:25 Uhr (Zitieren)
Wir sind kein Hausaufgabendienst, sondern leisten Hilfe zur Selbsthilfe.
Zu welchem Ergebnis ist dein Sohn gekommen? Fertige Lösungen helfen ihm nicht weiter.
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:33 Uhr (Zitieren)
Danke, soweit bin ich auch schon ;) Natürlich lege ich ihm nicht die Übersetzung vor, sondern erarbeite sie mit ihm. Soweit ich es bei dem Geheule aus ihm heraus mitbekomme, hat er den ersten Teil übersetzt,
Numquam in tanto periculo fuimus : Wir waren noch nie in so großer Gefahr, in Sicht der Gefahr........ den Rest bekomme ich aus ihm nur als Kauderwelsch heraus. Er sagt, das ergibt keinen Sinn / sie sind nicht wie Fremde, sondern wie meine Kinder....also mehr bekomme ich nicht aus ihm heraus ;) Danke, falls hier eine Antwort kommen sollte
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
viator am 16.11.17 um 17:37 Uhr (Zitieren)
neque ... neque = weder ... noch
weder du ... noch meine Söhne ...

Die Formen fuisti und fuerunt sollte der Sohnemann kennen. :)
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:44 Uhr (Zitieren)
Danke ich versuche sein Hirn weiter zu aktivieren
:)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.