Latein Wörterbuch - Forum
Widmung — 1279 Aufrufe
Angelika am 18.1.18 um 18:21 Uhr (Zitieren)
Ich habe ein Buch geschrieben und möchte es Otmar widmen:
Für Otmar in Liebe
oder
Für Otmar mit Liebe

Otmar lässt sich wohl so deklinieren wir Cäsar? Meine Lateinstunden sind lange her. Wer hilft?
Herzlichen Dank!
Angelika
Re: Widmung
Klaus am 18.1.18 um 18:38 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Angelika am 18.1.18, 18:21Otmar lässt sich wohl so deklinieren wir Cäsar?


Bevor das Buch gedruckt wird,frag den Otmar erst, ob er so dekliniert werden will. Es ist ja kein lateinischer Name.
Re: Widmung
viator am 18.1.18 um 18:41 Uhr (Zitieren)
Re: Widmung
Klaus am 18.1.18 um 18:50 Uhr, überarbeitet am 18.1.18 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Dann mach ich diesen Vorschlag:
Otmario cum amore
Re: Widmung
filix am 18.1.18 um 20:50 Uhr (Zitieren) II
Der lat. Otmar heißt „Otmarus“, nicht „Otmarius“.
Re: Widmung
Tom am 18.1.18 um 22:51 Uhr (Zitieren)
Geht auch „Ad Otmarum in amore“?
Menge sagt unter „widmen“ 1. j-m ein Buch widmen: mittere librum ad aliquem.
Mittere und librum lassen wir schriftlich weg, daher bleibt ad aliquem übrig, d.h. ad Otmarum.
Und in Liebe = in amore oder in caritate
Re: Widmung
Angelika am 26.1.18 um 17:06 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank, liebe Lateiner, für die schönen Vorschläge! Sie haben mir sehr geholfen.
Ich glaube, ich nehme „Ad Otmarum in amore“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Der lat. Otmar heißt „Otmarus“, nicht „Otmarius“.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.