Latein Wörterbuch - Forum
Reflexivpronomen — 863 Aufrufe
Zephania am 21.2.18 um 19:58 Uhr (Zitieren)
In dem Lateibuch Campus (CCBuchner 1. Auflage) und dem Lehrbuchtext online finden sich S.90 folgende Sätze:
6. Dum fratres pugnant, Faustulus et uxor eius timent.
Dum fratres pugnant, Faustulus et uxor eius timebant.
7. Postquam fratres pugnaverunt, Faustulus et uxor eius a timore liberi sunt.
Postquam fratres pugnaverunt, Faustulus et uxor eius a timore liberi erant.

Müsste das nicht heißen: Faustulus et uxor sua?

Danke für Antworten
Re: Reflexivpronomen
Gast am 21.2.18 um 20:13 Uhr (Zitieren)
2.) eius, eorum, earum bezeichnet den Besitz des ersten von mehreren Subjekten:
Dux eiusque milites fugerunt. Der Anführer und seine Soldaten flohen

http://members.aon.at/latein/Reflexiv.htm
(ganz unten)
Re: Reflexivpronomen
Klaus am 21.2.18 um 20:48 Uhr (Zitieren)
@Zephania: Wie heißt denn der Satz davor? Wessen Gattin ist denn diese uxor? Ist es ein zuvor genannter Mann?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.